Хотя Грасиэлла спала на двухспальной кровати всего в трёх метрах от него, этого было недостаточно. Она никак не могла спасти его в этом странном месте.
Сердце Шона колотилось. Он смотрел на дверь шкафа, когда выскользнул из узкой двуспальной кровати, проскользнул в дверь спальни и побежал со всех ног по коридору. Это было странно, он не знал, куда бежать, потому что не знал, где он находится. Огромная черная тень преградила ему путь. Он всхлипнул и закрыл глаза, пробегая сквозь тень. Он тяжело дышал, когда протиснулся в первую закрытую дверь. Он увидел двух человек, спящих на большой кровати. Он бросился к кровати и забрался, чтобы спрятаться между ними. Что-то было не так, но ему было все равно, потому что они были большими, и он слишком боялся того, что скрывалось в коридоре. Теперь он был в безопасности. Шон прижался ближе. Они не позволят ничему причинить ему боль. Все было в порядке.
В семь часов утра Дикс проснулся от внезапного удара локтем в шею.
«Он все еще спит», — прошептала Рут.
Дикс медленно опустил руку мальчика и медленно повернулся к Рут. Шон стоял между ними.
Дикс прошептал: «Кошмар, наверное. Он тебя разбудил, когда вошёл?»
В этот момент они услышали, как из-за двери выкрикнули имя Шона.
Это был Шерлок, и голос ее звучал испуганно.
Рут выскользнула из кровати, натянула халат, который она бросила через край
кровать и открыл дверь. «Шерлок, всё в порядке. Шон пришёл к нам спать посреди ночи. С ним всё в порядке».
Шерлок бросилась в спальню, словно не веря в правду, сказанную Рут, и резко остановилась. Она покачала головой, чувствуя облегчение. «О, Шон». Грасиэлла вбежала в комнату следом за ней, её лицо было бледным, как луна.
Шерлок увидел своего маленького мальчика на руках у Дикс, безжизненного, и глубоко вздохнул. «Ну ладно. Всё в порядке». Она повернулась к мужу и одарила его ослепительной улыбкой. «Диллон, мы здесь».
Дикс сказал: «Кошмар, странный дом, и наша спальня — первая рядом с комнатой Шона. Он приземлился здесь. Никаких проблем».
Шон зевнул, поднял голову, посмотрел на Дикса и улыбнулся. «Привет, дядя Дикс», — сказал он. «Где моя мама?» Он повернулся к другой стороне кровати, протянул маленькую руку и нахмурился. «Где мама?»
«Что ж, ему приятно так думать, не правда ли?» — сказал Шерлок.
Савич рассмеялся: «Эй, Чемпион, готов к хлопьям?»
Дикс снова получил локтем в шею, когда Шон выскочил из кровати, чтобы отец взял его на руки. Он увидел, как Савич шепчет Шону в щеку: «Эй, ты у бабушки с дедушкой, в Сан-Франциско. Помнишь?»
Шон откинулся на руках у отца, внимательно посмотрел на него и сказал: «Круто. Я могу играть с дедушкой и бабушкой». Дикс сказал: «Я помню, как Роб просыпался от кошмара и прибегал. Рейф обычно прибегал сразу за ним, не хотел остаться в стороне. Этот ребёнок мог сочинять истории пострашнее Роба, которому действительно приснился кошмар».
Рут сказала, легонько хлопнув его по голому плечу: «Мальчики в надёжных руках, Дикс, перестань о них беспокоиться. Миссис Госс и Чаппи избалуют их до смерти. Тони и Синтия отвезут их в NASCAR, и все они будут в группе поддержки Роба на завтрашнем матче. А к тому времени, как мы вернёмся в «Маэстро», Брюстер будет править в Таре».
Дикс понял, что он все еще не сказал Рут, что любит ее.
ГЛАВА 37
САН-ФРАНЦИСКО
во вторник утром
Чейни постоянно поглядывал в зеркало заднего вида из-за телефонного звонка Кэтрин Голден в шесть тридцать утра. «У меня было ещё одно видение, агент Стоун. Это был он, человек, который хочет убить Джулию. Он был в Пасифик-Хайтс, ему удалось проникнуть в дом Джулии, я его видела, а потом он снова вышел, потому что её там не было, и он был в ярости. Он знает о вас, агент Стоун, думаю, он узнал, где вы живёте. Он не знает, там ли Джулия, но он едет. Он в машине, ведёт машину. Он выглядит спокойным, но на самом деле это не так — как слой снега, покрывающий огонь. Он едет. Пожалуйста, будьте осторожны».
А он поблагодарил её, повесил трубку и усмехнулся. Ещё одна её догадка. Единственное, что удивило его в её вчерашнем «видении», – это её догадка об имени убийцы. Возможно, она знала кого-то в полиции Сан-Франциско.
И этот человек слил ей это. Да, это возможно, даже Джулия об этом упоминала. А теперь она позвонила ему, чтобы сказать что-то ещё, столь же очевидное. Нетрудно было догадаться, что он охраняет Джулию у себя. Конечно, Мейкпис где-то там. Но в дороге? Возможно. Он снова усмехнулся.
Но, пробираясь сквозь плотный утренний поток машин в городе, он продолжал жевать его и поглядывал в зеркало заднего вида чаще, чем делал бы это, если бы не звонок от Кэтрин Голден с ее проклятым зрением.