– Родриго, что с нашим капитаном? Он так на меня смотрит, словно я враг, – спрашивал Жан. – Как мне себя вести с ним?
– Он сейчас ко всем относится с подозрением. Боится подсадной утки, Хуан.
– А что предъявляют власти к нему?
– Точно никто не знает, Хуан, – Родриго оглянулся и понизил голос: – Говорят, что он убил двух полицейских, когда те пытались его схватить. Теперь вся полиция округи встала на уши. Ищут его. Но теперь его уже не достать. Но вас с Ченитой опасается. Так что будь с ним поосторожнее, Хуан. Опасный человек.
Хесус оказался вполне знающим капитаном, хотя определить местонахождение судна по приборам не мог. Зато у него был опыт плавания в этих водах, особенно между Барселоной и Тулоном, как сказал Родриго.
А погода уже на следующий день стала медленно портиться. Задул северо-западный ветер, его свежесть позволила делать по восемь узлов. Качка усиливалась, но Хесус и не собирался убавлять парусов. Зато пришли в марсельский порт раньше ожидаемого часов на пять.
– Всем оставаться на местах, – распорядился капитан Хесус. – Я сойду на берег и разузнаю точно насчёт покупки фарфора.
– Разве один справишься? – несмело спросил Родриго.
– Ты мне не поможешь, – мрачно ответил Хесус. – Ждите, на берег не сходить.
Капитан ушел, а матросы принялись спать, отдыхая после перехода.
Эстуриос вернулся лишь поздним утром. Его лицо говорило о трудных часах в городе. Родриго, поняв, что разговора не получится, не стал приставать с расспросами. Лишь подмигнул Жану, предлагая тоже не лезть.
– Лучше займемся разговором, Хуан, – предложил Родриго. – Тебе ещё много надо работать, а я тоже готов чуть подправить свой французский. Не помешает. Вот в этом порту мне трудно будет общаться.
– Почему вы все без оружия? – спросил Жан. – Кругом порядочно всякого сброда. Или надеетесь, что на такую посудину никто не позарится?
– Частично это так, – согласился Родриго. – Но оружие у нас есть. Оно спрятано от постороннего взгляда. И мушкеты, и пистолеты, не говоря о шпагах и кинжалах. Все мы владеем оружием вполне сносно. А ты как с этим?
– Так себе, – уклончиво ответил Жан. – Малость когда-то занимался.
Прошёл день, и Хесус снова ушел в город. Никто его ни о чём не спросил, а сам он тоже не стал распространяться. Один матрос по имени Даниэль заметил:
– Что-то не нравится мне наш капитан, ребята. Всё в тайне делает, а мы тут сидим и ничего не знаем. Не к добру это.
Матросы стали переговариваться, обмывая косточки капитану. А Жан с интересом слушал и думал про себя: «А ведь может статься, что Даниэль прав. Все матросы высказывают недовольство. Как бы он нас не надул!»
Как и вчера, Хесус вернулся только утром. Оглядел матросов, остановил взгляд на Жане. Секунду молча разглядывал и спросил неожиданно:
– Делами торговли занимался?
– Приходилось, – коротко ответил Жан. – А что?
– Читать умеешь на французском?
– Умею. А что вы хотели, капитан?
– Завтра утром пойдешь со мной в город. Понадобишься для верности. Захвати кинжал, если есть, да подлинней. Не испугаешься?
Жан пожал плечами, но ответил уверенно:
– Для дела всегда готов проявить смелость и решительность.
– Как раз для дела ты и нужен. Приоденься, если есть во что. Будем с важными людьми говорить. Это всё.
Они отправились часов в восемь утра и прошли по пологому подъему в город. Жан рассматривал дома, улицы, стараясь запомнить всё. Это оказалось трудным делом. Улицы были узкие, вихлялись из стороны в стороны. Зловоние исходило от них страшное. Лишь ближе к центральным улицам, они стали чище и шире. Постоянно надо было опасаться карет и возков, что мчались, не разбирая дороги. То и дело слышались вопли кучеров.
– Я понял, что ты человек деловой и обхождение знаешь, Хуан, – говорил Хесус довольно плохо, с расстановкой.
– Конечно, капитан. Не вельможа, но на среднем уровне могу.
– Постарайся быть внимательным и слушай, что говорят, а то я не всё так быстро понимаю, и меня легко обмануть. А у меня чужие деньги. В том числе и твои.