Выбрать главу

— А я не позволю выпустить ее на волю, чтобы она угрожала нашему обществу! — в крике Дарры слышались истеричные нотки. Вены на шее и лбу вздулись, кожа стала красной, как будто женщина кипела изнутри.

— Раз сейчас мы не можем доподлинно разобраться в произошедшем, — снова вступил в разговор король Дейрдре, не спускающий с Альгаузы пытливого взгляда, — предлагаю отложить вынесение приговора до тех пор, пока мы не выясним природу Альгаузы Моркант. Мне, как ученому, было бы любопытно узнать причину отсутствия Дара у молодой и здоровой фейри. Возможно, это исследование прольет свет на произошедшее и ответит на наши вопросы. Но я не могу принять такое решение единолично. Я бы хотел услышать мнение принцессы Альгаузы.

Альгауза с трудом проглотила слюну. Ладони снова вспотели от волнения. Она бросила взгляд на отца, но по его лицу оказалось невозможным прочесть мысли. Лиссэйн с сомнением прикусил губу, а мама едва заметно кивнула. Конечно, она права: до тех пор, пока есть шанс...

— Чтобы доказать, что я не хотела навредить Кхире или кому бы то ни было еще, я соглашусь на ваши условия, ваше величество, — Альгауза почтительно склонила голову. Возможно, мудрость и опыт Дейрдре помогут ей разобраться, каким силами она на самом деле обладает, для чего они ей даны и как она может использовать их для своего блага и блага Холодного Двора. — Однако я прошу об одном условии в ответ.

— Я слушаю, — Дейрдре чуть подался вперед, выражая свою заинтересованность.

— Если ваши действия или методы работы мне не понравятся, вы не станете настаивать.

Кажется, ее слова удивили короля Дейрдре. Он непонимающе захлопал длинными золотыми ресницами, а когда уловил суть ее просьбы, чуть заметно улыбнулся.

— Я принимаю ваше условие.

— Минуточку! — возмутилась Дарра, и по Пламенному Двору разошлась волна обеспокоенных шепотков. — Вот так легко и просто? Моя дочь навечно обречена быть уродкой, а эта мерзкая тварь всего лишь станет подопытным кроликом в Илиссиде? Вы пытаетесь меня оскорбить? Я не фейри, если не потребую расплаты за содеянное!

— У тебя нет права требовать расплату без доказательств вины, — напомнил король Айслер устало.

— Хорошо, может я и не могу доказать, что твоя девка лишила мою Кхиру Дара, хотя все, у кого есть глаза, понимают, что это так, зато я могу потребовать наказание за то, что она ударила мою дочь, принцессу Пламенного Двора! Или наш справедливый суд не способен даже на это?

Этот упрек был брошен в сторону Дейрдре, хоть напрямую его имя и не произнесли вслух. Во всех спорах Дворов он выступал в роли независимого судьи, и чаще всего в его непредвзятости и справедливости не сомневались. Сегодня же он действительно выглядел слишком заинтересованным, чтобы олицетворять собой правосудие. Очевидно, он и сам это понимал, раз все-таки одарил Дарру своим вниманием и любезно поинтересовался:

— Чего ты добиваешься, Дарра?

— Ты не даешь мне ее казнить, — улыбнулась Дарра, оскалив острые зубки. — Что ж, пусть так. Забирай девчонку себе. Но моя дочь потеряла много крови и лишилась самого ценного в своей жизни. Я хочу, чтобы Альгауза Моркант заплатила по долгам. — Пауза. — Кровь за кровь. — Еще одна. — Я требую лишить ее крыльев.

— Нет... — прошептала Альгауза. На висках выступил холодный пот.

— Нет! — вскрикнул Лиссэйн, выступив вперед, но отец оттолкнул его обратно, запретив вмешиваться.

— Что ж, это справедливая цена, — согласился король Дейрдре, с сочувствием посмотрев на Альгаузу. — Назначим наказание на завтра.

— На рассвете. — Дарра прожгла Альгаузу взглядом, полным самодовольства и гордости. — И я лично оборву ей крылышки.

— Что ж, — Дейрдре хлопнул в ладоши и поднялся на ноги. Все присутствующие резко засуетились, выпрямляясь и принимая деловой вид. — На этом заседание суда окончено. Проводите Альгаузу Моркант в темницу.

Альгауза Моркант III

Элементали – потоки энергии, пронизывающие Ренниар.

Они дают начало магии мира, наделяют фейри бессмертием и Дарами.