Выбрать главу

ДВОР КОШМАРОВ

ДВОРЫ И КОРОЛИ

К.А. НАЙТ

Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его по сети интернет. Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства.

Перевод выполнен группой: delicate_rose_mur

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА

Пожалуйста, обратите внимание, что это мрачный роман, и поэтому в нем могут быть сцены, которые вы сочтете вызывающими. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с автором.

Шагни во тьму и найди кошмары внутри ...

ПРОЛОГ

Одну вещь, которую вам нужно знать о разбитом сердце - оно превратит вас в монстра, если вы позволите ему.

И я так и сделала.

Мои клыки впиваются в плоть невинного человека подо мной, когда он молит о пощаде.

Его кровь наполняет меня, подпитывая мое тело и делая меня еще более жестокой, по мере того как его крики только усиливаются.

Видите ли, я не герой этой истории, я злодей, но, может быть, мне стоит начать с самого начала. В конце концов, именно с этого начинаются все хорошие истории. С полной надежд молодой девушкой, чье будущее расписано перед ней грандиозными планами и упованиями...

Прежде чем все это будет отнято.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

АЛТЕЯ

— Они, никогда не научатся изображать вампиров правильно, — жалуется Саймон, мой самый близкий друг, закидывая в рот попкорн, и стонет, когда один из них зацепляется за его новые клыки и застревает там, как у веселого Влада Цепеша.

Я завидуя отворачиваюсь, проводя языком по своим зубам, жалея, что у меня еще нет своих.

Скоро, напоминаю я себе.

— Да, но Уэсли Снайпс определенно горяч, — отвечаю я.

— Так оно и есть. — Саймон вздыхает, и мы оба согласны с этим.

Видишь ли, вампирами рождаются, но мы не становимся настоящими ночными странниками до тех пор, пока не произойдет изменение. В течение шестнадцати лет мы не были ни людьми, ни вампирами. Мы сильнее и быстрее людей, но у нас нет ни клыков, ни жажды.

В шестнадцать лет мы либо меняемся, либо умираем.

Что ж, в любом случае мы умираем, но если мы достаточно сильны, то возвращаемся полноценными вампирами или, как мы себя называем, санги, что в переводе с латыни означает кровь. Это не очень оригинально, я знаю, но что я могу сказать? Наша раса - драматичная группа.

До моего шестнадцатилетия осталось всего два дня.

Два дня до того, как я либо умру, либо возрожусь и окунусь в ночной мир, точно так же, как Саймон.

До тех пор они называют нас полулюдьми, и нам не разрешается посещать собрания, проводимые полноправными санги. Мы не видим эту сторону нашего общества - ну, а он видит сейчас. Вчера вечером он принял свой первый прием, и я уже вижу изменения, вызванные употреблением крови.

Сейчас в нем почти шесть футов роста, тогда как раньше было жалких пять футов, и там, где он когда-то был жилистым, теперь растут мускулы. Его светлые волосы темнеют и растут, становясь более густыми и сочными, а губы пухлые.

Саймон становится идеальной охотничьей машиной, созданной для того, чтобы соблазнять и убивать.

Если бы ему не нравились мужчины, я бы набросилась на него.

Глупо, я знаю, но я бы сделала все, чтобы почувствовать вкус такой жизни.

— Алтея, с тобой все будет в порядке, — бормочет он, беря меня за руку, как будто знает мои мысли. — Два дня невообразимой агонии, конечно, но потом жизнь станет удивительной, вот увидишь, и мы будем проводить наши ночи на охоте и вечеринках с другими.

— То есть пока нам не исполнится восемнадцать. — Я фыркаю, и он закатывает глаза.

— Тебе не нужна пара? — Это не первый раз, когда он спрашивает, и до сих пор я толком не объяснила почему. Может быть, это из-за моей неминуемой смерти, но я наконец-то это делаю.

— Нет, хочу. Просто... восемнадцать - это так рано, когда приходится выбирать, с кем провести остаток своей жизни, — бормочу я, не говоря ему о своем самом глубоком страхе, который заключается в том, что я могу не дожить до восемнадцати, так зачем беспокоиться о том, с кем судьба может свести меня, а может и нет?

— Вряд ли кто-то находит свою пару так рано, сосиска. — Саймон ухмыляется, заставляя меня застонать. — Некоторые живут сотни лет и все еще так и не находят свою пару, так что считай, что тебе повезет, если ты найдешь ее так скоро.

— Я знаю, я знаю, — бормочу я, слушая лекцию, которую слышала миллион раз, но в то время как Саймон отчаянно хочет найти свою пару, у меня есть сомнения.

Вот и все.

Волнения.

Предполагается, что судьба выберет для тебя идеального человека, и когда ты встретишь его, весь мир исчезнет. Вы будете подпитывать друг друга и становиться все сильнее и могущественнее... Но я не понаслышке знаю, какой стервой может быть судьба.

В конце концов, на смертном одре моя мать предсказала, что я умру молодой.

Ура мне.

— Она была в бреду, Тея, — говорит Саймон, без сомнения, прочитав выражение моего лица. Он притягивает меня к себе, и я прижимаюсь к нему. Раньше я идеально подходила ему, а теперь он возвышается надо мной, довлея надо мной.

Я ненавижу то, что он всегда может читать мои мысли.

— Я знаю, но что, если она была права? Что, если я умру на церемонии превращения?

— Тогда я притащу тебя обратно, — дразнит он, кладя свою голову на мою - без сомнения, его шея болит от того, что ему приходится так сильно сгибаться, но я не жалуюсь, потому что его тепло успокаивает меня. — Я буду рядом все это время, ты и я, до самого конца. Затем у нас будут потрясающие два года, когда мы будем оттачивать свои способности и становиться крутыми чуваками, а в восемнадцать лет мы оба найдем потрясающих парней, с которыми проведем вместе остаток нашей долгой жизни.

— И они будут выглядеть как Уэсли Снайпс. — Я ухмыляюсь, заставляя его запрокинуть голову и рассмеяться.

Нокс, мы можем надеяться. — Он подмигивает, и, обнимая своего лучшего друга, я позволяю своему разуму наполниться надеждой.

Надеюсь, что переживу перемены и надеюсь, что однажды я найду человека, предназначенного мне судьбой, и что меня, наконец, снова полюбят.

ГЛАВА ВТОРАЯ

АЛТЕЯ

Два года и два месяца спустя ...

Нервно теребя свое платье, я прикусываю губу, мои клыки почти пронзают мой накрашенный красным рот, прежде чем я отпускаю их. Я не хочу пускать кровь, потому что запах привлек бы ко мне внимание, а я этого не хочу.

Пока нет.

Я слышу бормотание за закрытыми двойными дверями тех, кто ждет, когда нас представят. Отвернувшись, я начинаю расхаживать, мои каблуки стучат по мраморному полу за пределами бального зала Алого Двора. Это моя первая презентация. Мне предстоит еще четыре в других дворах, но этот самый устрашающий, поскольку это старейший двор, возглавляемый самой подлой, старейшей правящей семьей нашего народа.