Выбрать главу

– Виновата, исправлюсь. – я шмыгнула носом, покосившись на его правую руку. – Кольцо на месте. Вы это вы.

– Хорошо, теперь пошли.

Я подумала, что мы пойдем в его кабинет, но мы двинулись длинными переходами в совершенно другую сторону. Я едва поспевала за его размашистым шагом.

– А куда мы идем?

– Приводить тебя в порядок.

– Умгм?! – Я подавилась вздохом. Всегда считала, что уж со внешностью у меня все нормально.

– Сегодня королевский бал в честь очередного дня рождения её высочества принцессы Амелии, на котором я представлю тебя королю. Помнишь? Я же говорил тебе вчера.

– О боги! Совсем вылетело из головы. А как же быть с тем, что ко мне прикасаться нельзя?

– А к тебе никто и не будет прикасаться.

– Это как? Как же тогда…

– Увидишь.

Коротенькое слово заставило меня подавиться очередным вопросом и изнывать от любопытства. Ходьба плавно переходила в бег. Повороты за поворотами дезориентировали. Казалось, конца не будет нашему забегу по коридорам, но через некоторое время, Нортон остановился так резко, что я чуть не сбила его с ног.

– Нам сюда. – Он открыл одну из сотни дверей пропуская меня в перед. И как он только в них не путается, ведь они же похожи как близнецы. Я вошла в светлую просторную комнату. Все обозримое пространство было уставлено зеркалами и столами. А на них! Столько косметики, парфюмерии, мазей и притираний я в жизни не видела. Я глянула на Нортона. Он деловито прошел к одному из зеркал и жестом предложил сесть в кресло напротив. Когда же я уселась, он, накинув на меня накидку заявил шутливым тоном:

– Мадам, на сегодня я ваш куафер. И рот закрой.

И деловито открыв первую баночку начал наносить мне на лицо пахучий крем.

Я в полной прострации не шевелясь наблюдала за его действиями. Нет, все-таки это сон. Мой учитель архимаг, один из самых уважаемых во всем королевстве людей готовит меня на бал… Я зажмурилась, и ущипнула себя. Ущипнула себя еще раз на всякий случай, и открыла глаза. Мой мэтр, деловито накручивал пряди моих волос. Ну и что мне на это сказать? Правильно. Ни–че–го…

Спустя добрые два часа я выплывала из комнатки, которую Нортон назвал салоном настоящей сказочной феей. Он не стал убирать мне волосы, оставив их распущенными, но завил их, и вплел ленты, украшенные камнями. Такая же лента обвивала мою голову, удерживая волосы, чтоб они не лезли в глаза. Легкие розоватые румяна делали моё лицо нежно–смущенным. Ту же роль играла серебристая помада. Кожа стала мягкой и какой-то светящейся.

– И надень что–нибудь голубое, что бы сочеталось с камнями. – поучал он меня.

– Нортон…

– Да?

– А почему во всех деревнях, где мы выступали, мужчины начиная с девяти лет всегда обращали на меня очень пристальное внимание, а в последнее время буквально сходили с ума? А ты нет. И Аро, и Эдуардо тоже. Да и в труппе было много мужчин, но никто на меня не кидался.

– Понимаешь, у меня и Эдуардо иммунитет, подаренный твоими отцом и матерью. Нужно было, чтоб мы могли воспитать тебя, достойно, не идя на поводу, не потакая твоим капризам. Этот же иммунитет распространялся на всех мужчин в труппе.

– Понятно.

А дальше стало не до разговоров, потому что очередной забег по коридорам не давал для этого возможности. Добравшись наконец – то до комнаты, я двинулась одеваться. Оказывается, я ужасная соня, Нортон разбудил меня, когда время уже давно перевалило за полдень. И оставалось совсем мало времени до начала праздника. Я вошла в гардеробную и медленно пошла между рядов. Вешалки были не просто так набиты всем подряд, а вполне понятно систематизированы. Вот ряд халатов и пеньюаров. Интересно, зачем они мне в таком количестве. Вот ряд одежды для верховой прогулки. Дальше несколько рядов повседневных платьев. И вот, наконец–то, платья для торжеств. Всех цветов, размеров и видов ткани. На любой вкус, от откровенных до пуританских. Нортон сказал одеть что–нибудь голубое. Например, вот это платье из голубого бархата. И туфельки, а еще перчатки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я просто не могла остановится, как будто попала в сказку, и все мои желания сбылись. У меня в жизни не было таких прекрасных нарядов. Хотелось просто примерять и примерять их без остановки. Пришла в чувство, услышав хмыканье за спиной. Нортон, привалившись к косяку одобрительно разглядывал меня с ног до головы.