- Зря ты не пришел на рождественский бал, брат. В конце концов, все твои поиски на сегодня будут тщетны, потому что она находится здесь, и кажется ничуть не жалеет об этом.
- Я нашел Иво, - голос по ту сторону трубки, более приятный и слегка хрипловатый. - Он рассказал мне о том, что случилось в поместье Гослингов. Лили сейчас с ним?
- Да, со старшим сыном, и кажется, они довольно неплохо проводят время.
- Будь осторожен, есть вероятность того, что она полностью потеряла память, и если цель Лекса убрать тебя с дороги, он может использовать для этого Лили.
- Хорошо, я понаблюдаю за ней. А тебе следует поторопиться, до полуночи не больше часа, и твоя золушка вполне может сбежать, не оставив и своей туфельки.
- На твое счастье я довольно быстрый, - в трубке послышался самодовольный смешок и звонок прервался.
Танец закончился, и заглянув в глаза Лекса я тихо спросила.
- Кто этот мужчина во фраке?
Лекс проследил за моим взглядом, после чего нахмурился.
- Янус Валетте, глава крупной финансовой компании. Ходили слухи, что он собирается баллотироваться в президенты, - притянув меня к себе, он резко переменил тему. - Не хочешь выпить по бокалу шампанского?
- Конечно.
Отойдя в сторону, мы взяли по бокалу у сновавшего в толпе официанта. Сделав глоток, я мягко улыбнулась приблизившейся к нам паре. Мужчина показался мне смутно-знакомым, и я отчаянно попыталась вспомнить где встречалась с ним прежде, но голову пронзила резкая вспышка боли, и сжав руку Лекса я оставила всякие попытки вспомнить прошлое. Тем временем, мужчина обратился ко мне, и я заметила как напрягся Лекс.
- Мисс Лили, как я рад видеть вас рядом с господином Гослингом, он намного больше вам подходит, чем этот грубый мальчишка, Ян Валетте.
Я не поняла ни слова из сказанного мужчиной, потому как он говорил по-русски.
- Вы, должно быть, обознались, Генадий, моя невеста никогда не встречалась с господином Валетте, - Лекс говорил жестко и специально изъяснился на немецком, который, насколько я поняла, политик понимал с трудом. Девушка же сопровождавшая его и вовсе, стояла широко распахнув голубые глаза и не понимая что происходит. - Разрешите представить вам мою будущую жену, Еву Франсуа. К сожалению, она не знает русского языка.
- Так вы немка? - удивился политик.
- Француженка, - ответила я, сама не понимая, почему так решила.
- Что ж, надеюсь, вам нравится в России, - добродушно проговорил мужчина на ломаном немецком, рассчитывая подобным образом выказать свое гостеприимство.
- Вы правы, здесь чудесные зимы. Я слышала, что у вас есть сын моего возраста.
- Да, но, к сожалению, Лука сегодня не с нами, - согласился политик.
- Лука, - повторила я задумчиво. Сердце пронзила тупая боль, и перед глазами всплыло бледное лицо брюнета, с чарующими золотистыми глазами.
Лекс окинул меня встревоженным взглядом.
- Прошу нас простить, моя невеста нехорошо себя чувствует, - извинившись, он отвел меня в сторону усадив на стоящую возле стены софу. - Тебя что-то беспокоит?
Я покачала головой.
- Просто резко заболела голова. Не мог бы ты принести мне воды?
- Разумеется, - поцеловав мою руку, Лекс оставил меня к удовольствию многочисленных джентльменов столпившихся неподалеку.
Каждый из них счел своим долгом подойти ко мне и представиться, большинство из них, прекрасно понимали мой немецкий и французский. Мне настолько было безразлично всеобщее внимание, что когда ко мне приблизился очередной поклонник, я не глядя на него с раздражением отшила его на безупречном итальянском.
В ответ послышался мягкий бархатистый смех, от которого защемило сердце. Я подняла глаза на мужчину и замерла, не в силах скрыть своего восхищения. Высокий брюнет не был похож на кого-либо из собравшихся, на нем была восхитительная черная сорочка, на воротнике и рукавах которой красовались восхитительные запонки в форме реалистичных черепов. Черные облегающие стройные бедра брюки, были заправлены в высокие сапоги с многочисленными заклепками и цепями. Длинные черные волосы были собраны в высокий пучок, проткнутый заколкой в форме клинка. А изумрудные глаза мужчины, были столь удивительны и прекрасны, что я была не в силах отвести взгляд.