— У вас и сестра есть? — блеснул глазами Асадолла-мирза. — Сколько ей лет? Чем она занимается?
— Ох, как перед богом — два года назад замуж выдали, а в прошлом году муж ее под машину попал. Сейчас она в кафе выступает — поет.
— Что?! В кафе?.. — В один голос воскликнули дядюшка, Дустали-хан и Азиз ос-Салтане. Но Асадолла-мирза не дал им вмешаться:
— Ну—ну, молодец! Бог даст… Ну ладно, выясняется, что с вами еще молодая незамужняя женщина, которую в этом городе богу не поручишь… Господин Гиясабади прав.
— Асадолла, можешь ты закрыть свой поганый рот? — завопил Дустали-хан.
— Моменто, моменто, вы, значит, хотели бы, чтобы господин Практикан оставил мать и сестру и перебрался в качестве зятя в ваш дом?.. Ну, если он на это согласен — чего же лучше… Меня это вообще не касается.
Практикан встал:
— Нет, похоже, что я не приглянулся этому господину… Не могу я покинуть двух женщин — одну старую больную, другую молодую — на волю божью… Я ухожу.
Маш-Касем бросился к нему:
— Куда, милок… Садись… Ты его слова в расчет не бери — как ханум скажет, так и будет.
Азиз ос-Салтане, делая вид, что вытирает слезы, выдавила:
— Я в память о покойной матушке на все готова…
— Ханум, ты понимаешь, что говоришь? — взревел Дустали-хан. — Практикан, старуха мать и сестра—певичка в нашем доме!..
Практикан второй раз собрался уходить:
— С вашего разрешения, я пойду… Я не могу слушать, чтобы о моей матери и сестре дурно говорили.
Его опять усадили на место, и Асадолла-мирза закричал:
— А ты, Дустали, потише! Или, может, ты предпочитаешь, чтобы мы снова начали расследование и нашли отца ребенка? А потом привели его и заставили жениться?
Дустали-хан в ярости стиснул зубы и прошипел:
— Как вы считаете нужным.
Бракосочетание решили назначить на вечер под пятницу. Однако Практикан настаивал, чтобы из уважения к его матери, дали ей прийти посвататься.
— Да, — согласился Асадолла-мирза, — но тогда уж пусть она изволит пожаловать прямо сегодня. И сестрицу тоже приводите. Мы теперь свои люди.
Практикан уже было отправился в путь, но, сделав несколько шагов, вернулся:
— Только смею вам доложить, то обстоятельство насчет Луристанской кампании должно остаться между нами. Об этом моем изъяне никому на свете неизвестно. Если когда-нибудь где-нибудь это выйдет наружу — будет урон для чести вашей девушки и моей чести тоже… И про беременность ханум при моей матери не поминайте — если мать узнает, едва ли даст согласие.
Получив твердые обещания и заверения по этому поводу, Практикан наконец удалился. Асадолла-мирза и Маш-Касем проводили его до калитки, потом Асадолла-мирза вернулся и радостно сказал:
— Ну, про парик тоже договорились. Решили, что после обеда он зайдет, и мы с ним поедем на проспект Лалезар, подберем для него красивый парик, чтобы Гамар не разочаровывать. Надо и о костюме подумать. Кстати, Дустали, давай деньги на парик!
— И за парик я должен платить?
— Не хочешь — не плати. Тогда Гамар не согласится выйти за Практикана. Придется нам еще раз пускаться на поиски подходящего папаши для ребеночка, папы, который согласился бы жениться на маме.
Дустали-хан, дрожа от гнева, завопил:
— Асадолла, душой отца клянусь, если ты еще раз про это скажешь, я тебе покажу!..
— Моменто, я не понял, что тебя так задело? Я сказал, пойдём разыщем этого отца—подлеца, негодяя, ублюдка этого! А тебе с чего кровь в голову бросилась? Не дай бог…
Под общие крики протеста Дустали-хан схватил склянку с лекарством, оказавшуюся у него под рукой, и швырнул ее в голову насмешнику. Склянка со звоном разбилась о стену, а Асадолла-мирза, громко хохоча, выбежал из комнаты.
Когда я пришел домой, отец, отсутствовавший с утра, уже вернулся и расхаживал по двору. Он подозвал меня и повел в задние комнаты.
— Что там сегодня приключилось? Говорят, пока меня не было, приходил инспектор Теймур-хан.
Услышав, что Практикой Гиясабади согласился сочетаться браком с Гамар, отец довольно рассмеялся:
— Красиво, ничего не скажешь! Сливки, можно сказать, аристократии — в объятиях Практикана Гиясабади. Хвала аллаху, они нашли жениха еще менее знатного, чем я. Мои поздравления!
Смех отца звучал весьма ядовито. Долгие годы он терпел попреки и вот наконец изведал сладость мести, ростки которой были взлелеяны дядюшкой и его семьей. Он пробормотал:
— Эта свадьба не должна пройти незаметно… Надо пригласить всех почтенных и благородных господ.
Тут он, к моему изумлению, принялся, как мальчишка, скакать по комнате:
— Новости! Новости! Экстренный выпуск!!! Аристократия запятнала себя!!!
Ненадолго он задумался, потом, видимо, приняв какое-то решение, не обращая больше на меня внимания, вышел из дома и направился к калитке.
— Куда вы, папа?
— Я сейчас вернусь.
Я с беспокойством сделал несколько шагов за ним и остановился, проводив его взглядом до поворота улицы.
Вскоре возвратился из полицейского участка Шамсали-мирза вместе с чистильщиком. Чистильщик опять занял свое место. Дядюшка, просветлев, подошел к нему:
— Мы очень рады, что недоразумению положен конец.
— Да умножит господь вашу доброту, этот подлый индиец хотел мне воровство пришить! У, безбожник проклятый!
— Не сомневайтесь, господь воздаст ему за это!
— Я и сам с ним рассчитаюсь, — продолжая раскладывать свое имущество, пробормотал чистильщик. — Подождите, вот придет срок — я уж знаю, какую беду на него напустить.
Сверкнув очами, дядюшка вполголоса повторил:
— Придет срок, придет…
И, помолчав мгновение, произнес как можно значительнее;
— Не обращайте на них внимания, у вас другие дела. Продолжайте свою работу.
Чистильщик, не вникая в скрытый смысл его слов, ответил:
— Конечно, ага, я свое дело делаю.
Дядюшка одобрительно закивал:
— Да, дело прежде всего, а подобные помехи и срывы — их следовало ожидать.
Чистильщик, все так же не поднимая головы, ответил:
— Да ведь если одному индийцу спустить, свалять дурака, эти мерзавцы еще больше обнаглеют.
Дядюшка с довольной улыбкой повторил:
— Да, эти мерзавцы… заважничали они… Эй, Маш-Касем! Принеси-ка стакан шербету Хушанг-хану — освежиться.
Маш-Касем возился недалеко от меня, так что я услышал, как он буркнул себе под нос:
— Хоть бы это его последний стакан был!
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Вечером дядя Полковник и несколько ближайших родственников на извозчике отправились на вокзал встречать Пури, который, как удалось установить, приезжает около девяти часов. Полковник весьма огорчился, тем, что не поехала вся семья, но делать нечего: дядюшке Наполеону и Азиз ос-Салтане пришлось остаться, чтобы принять Практикана с его матерью и сестрой, которые должны были прийти свататься.
Асадолла-мирза явился вскоре после отъезда дяди Полковника. Он выглядел очень довольным и, войдя, сообщил:
— Мы с Практиканом прошвырнулись по магазинам, купили ему роскошный парик. Он прямо как Рудольфе Валентино стал… Вот придет — сами увидите.
Азиз ос-Салтане давала последние наставления Гамар:
— Заклинаю тебя твоим светлым личиком, веди себя как благородная барышня. Не говори ни слова! Если что спросят — мы сами ответим.
Асадолла-мирза потрепал Гамар по щеке:
— Да, детка, лучше ничего не говорить. Людям нравится, когда девушка молчит. Если ты начнешь разговаривать, муж твой уйдет и ребеночек без отца останется. Поняла, душенька?
Гамар, которую одели в красивое зеленое платье, с невинной улыбкой отвечала:
— Да, поняла. Я своего ребеночка очень люблю, хочу ему рубашонку связать.
— Но помни, дорогая, если ты начнешь при них распространяться про ребенка, они уйдут, и ты останешься одна… Ни слова об этом не говори, они не должны знать, что ты ребенка ждешь. Поняла?
— Да, поняла, дядя Асадолла. Я при них совсем не: буду говорить про младенчика.