Тем не менее, руки у Рори тряслись от страха, когда он последовал за колышущимися ягодицами Лизи вверх на палубу, а потом вниз по сходному трапу к двери капитана. Лизи постучал, и голос изнутри, на удивление Рори, не показался ему уж слишком разгневанным. Во всяком случае, голос этот не мог принадлежать человеку, которому возлюбленная только что наставила рога.
— Войдите. — В голосе Спаркса сохранялась видимость гостеприимства.
Каюта выглядела совершенно по-другому в это утро, когда солнце вливалось через иллюминаторы левого борта. Трудно было поверить, что лишь прошлой ночью она была местом сибаритской пирушки. Теперь птицы в клетках пели, а цветущие растения создавали такой аромат в каюте, что можно было подумать, будто находишься в английском коттедже. Струящийся солнечный свет бросал сияющее яркое пятно на турецкий ковер и создавал золотой ореол вокруг ослепительно белого парика капитана. Но несмотря на атмосферу тихого умиротворения в каюте, нос Рори учуял едва сохранившийся запах мускуса Кармы, хотя ее там не было. Вместо нее Рори увидел унылую фигуру Тима со склоненной курчавой рыжей головой и опущенными плечами, стоящего перед зеленым сукном капитанского стола.
Спаркс смотрел на Рори, и любезность его улыбки не сулила ничего хорошего. Рори уже усвоил это. Все члены команды страшились улыбки капитана. И все же это была чарующая улыбка, воздействие которой усиливалось его мрачным видом, осанкой, самообладанием и полной невозмутимостью. Власть его была непререкаема. Он был верховным владыкой.
— Мистер Махаунд, — он наклонил голову в знак уважения к Рори, — хоть я и сказал, что буду обращаться к вам только «мистер», полагаю, что исключительность случая позволяет мне временно пренебречь «мистером». Будучи окруженным мошенниками и плутами, у меня редко появляется возможность называть человека «сэр». Так что, сэр Родерик, конечно, если не возражаете, я хочу принести извинения за свою небрежность.
— Не понимаю, сэр. — Рори был сбит с толку. Он попытался поймать взгляд Тима, но тот не поднимал головы.
— О, вы слишком скромны, сэр Родерик. Джентльмен остается джентльменом, даже если он простой суперкарго. Я, конечно же, имею в виду ваше требование, высказанное в то злосчастное утро, когда вы появились на судне. Вы потребовали сатисфакции от матроса Тима О'Тула.
Спаркс откинулся в кресле, играя янтарными четками на шелковом шнурке, которые он пропускал сквозь пальцы, щелкая одной о другую.
— Да это давно забытая история, сэр. Я не держу зла на Тима. — Рори протянул Тиму руку через стол, но тот и не по шевелился, чтобы ее принять. — Вряд ли в этом можно винить Тима. Винить надо саму порочную систему вербовки матросов, сэр. Тим выполнял лишь то, что вы ему приказали, да сам себя и наказал, ничего не получив за свою хитрость. В конце концов, разве он не доставил меня туда, куда надо, пусть даже и через задний ход?
— О да. — Спаркс широко улыбнулся и щелкнул тремя костяшками четок подряд. — Тим у нас большой специалист по задним проходам. Однако надо быть терпимым в таком долгом плавании и закрывать глаза на нарушения законов его величества. А то рано или поздно всех придется вздернуть на нок-рее, и не останется ни единого морячка на кораблях Британии. Но я отвлекся. Речь шла о споре между вами и Тимом, и, хотя меня заподозрили в забывчивости, я ничего не забыл. Я всего лишь был поставлен в тупик.
— Давайте забудем про эту историю. Мы с Тимом стали друзьями.
— Ах вот оно что! — многозначительно подмигнул капитан Спаркс. — Так вы стали любовницей Тима, а? Или, наоборот, он вашей? Что ж, это станет еще интересней, потому что, видите ли, сэр Родерик, я дал себе слово немного поразвлечься, и все, что может придать пикантность этой истории, сделает развлечение еще интереснее. Так что, если вы с Тимом против, то для меня это будет еще увлекательнее.
— Но я не собираюсь драться с Тимом, — решительно возразил Рори и добавил с опозданием: — Сэр.
— Конечно, нет, — наслаждался игрой в кошки-мышки капитан Спаркс. — Ни один офицер на моем корабле не посмеет ввязаться в кулачный бой с простым моряком. Ну, а если ввяжется? И предположим, что матрос окажется получше бойцом? Он станет королем на баке. А если совсем серьезно, то он нарушит закон, который гласит, что если матрос поднимет руку на офицера, то это — бунт. Да и будет ли шотландский барон драться с таким портовым отребьем, как наш Тимми. Воистину он может сделать с ним все, что угодно, но только не драться! Вот в чем была у меня загвоздка, и должен признаться, она заставила меня поволноваться еще и потому, что прошлой ночью я был слегка разочарован, а я не такой человек, чтобы не принимать всерьез разочарования.