Закари изменился в лице, он вновь стал холодным и отрешенным.
— В чем дело? — я не успеваю следить за перепадами в его настроении.
Закари молчал, он подал знак Бену, и тот туже поднял табличку и произнес:-Три миллиона.
Все присутствующие знали, что Бен доверенное лицо мистера Фир, и в зале повисла тишина. Участвовать в торгах, когда сам мистер Фир вступил в борьбу, никто не решался.
Я наклонилась к Закари и тихонько произнесла: — Что вы делаете? Вы же организовали аукцион, вам не следует принимать участие в торгах… Теперь никто не осмелится с вами соревноваться.
Он вздохнул и закатил глаза. Ведущий стоял молча, не зная, что делать, но Закари махнул рукой, и ведущий оживленно произнес: — Мистер Фир такой же участник, как и все вы. Поэтому прошу вас не стесняться и предлагать вашу цену. Сегодня благотворительный аукцион, и к деловым отношениям он не имеет никакого отношения!
Хоть присутствующим и официально разрешили участвовать в борьбе за этот браслет, но никто не решился рискнуть. Ведущий уже хотел начать отсчет, как в борьбу вступили Милтоны.
— Три миллиона сто тысяч, — выкрикнула сама Рейчел.
Я обернулась, чтобы посмотреть на нее, я даже не заметила, как они вернулись в зал. Амалия потянула дочь за руку, чтобы та села на место, и что-то ей сказала, на что Рейчел громко заявила.
— Они же сказали, что на деловые отношения это никак не повлияет!!! — она выдернула свою руку, — Мне очень понравился этот браслет. Я хочу его!
— Рейчел, сядь на место, — Амалия не сдавалась.
Я взглянула на Питера, он смотрел на меня. Не глядя на Рейчел, он произнес: — Если моей жене понравился этот браслет, пусть попробует его выкупить! — Питер не сводил с меня странного взгляда.
Рейчел бросилась с объятиями на мужа и расцеловала его в щеку.
— Мой муж самый лучший!
Все присутствующие были поражены смелостью Милтонов и смотрели на них удивленными глазами. Все ждали, что же будет дальше.
— Десять миллионов, — Бен вновь поднял табличку.
Гости изумленно ахнули и начали перешептываться. Это был поступок в стиле Закари Фир, если он что-то решил, то ничто ему не помешает.
Я наклонилась к Закари и прошептала: — Это слишком большие деньги за браслет.
— Это всего лишь цифры, — ответил Закари и усмехнулся.
Я вновь посмотрела на Милтонов, там за столиком разразилась целая война. Амалия что-то грозно говорила Рейчел, дядя Сем тоже подключился, и Рейчел через несколько минут надула губы и обиженно села на свое место. Она посмотрела на меня злыми глазами.
Повернувшись к Закари, я решила отговорить его от покупки, но уже было поздно.
— Десять миллионов три! Мы поздравляем мистера Фир с прекрасным приобретением, — и раздался удар молотка.
Ассистентка в коротком коктейльном платье, аккуратно забрала украшение и принесла его Закари. Как только он взял браслет, Закари повернулся ко мне и произнес громко на весь зал: — Это для тебя!
30
Я открыла рот и не смогла произнести ни слова. Закари стоял передо мной с протянутым браслетом, а я так и сидела, не зная что сказать. Мужчина наклонился ко мне и шёпотом произнес: — Либо ты встанешь и примешь подарок, либо я надену его силой!
Я оторопела от его слов, но все же встала и протянула руку.
Присутствующие люди стали перешептываться, всем было интересно, кто я такая, из какой семьи и чем я смогла завоевать самого Закари Фир. Закари же, похоже, ничего не замечал или его это попросту не волновало. Моя рука тряслась. Закари мило улыбался и смотрел то на браслет, то на меня. "Он купил браслет за десять миллионов и хочет мне его подарить? Да еще и надеть его на меня при стольких людях. Он либо сумасшедший, либо он по уши в меня влюбился! Сотни или тысячи девушек мечтают завоевать его и породниться с его семьей. Что он вообще творит?"
Закари застегнул браслет, и я резко отдернула руку. Настолько резко, что не смогла устоять на ногах и упала прямо в объятия Закари.
— Мне нравится, что ты проявляешь инициативу, но лучше это делать, когда мы вдвоем, — игриво прошептал Закари мне на ухо.
— Я не хотела, — невнятно пробормотала я, пытаясь вырваться из объятий, но Закари лишь сильнее прижал меня.
Зал взорвался аплодисментами, пока я заливалась краской.
— Пропустите меня! Мне нужно кое-что сказать мистеру Фир! — раздался знакомый женский голос.
Я подняла голову и увидела тетю Лидию, она была женой дяди Томаса, с которым мы не очень хорошо пообщались на званом ужине. Мое сердце сжалось, Лидия и Томас были довольно глупы, и ими было легко манипулировать. Сами бы они ни за что в жизни не додумались до такого поступка, а это значит, что их направила Амалия.
— Для того, чтобы обсудить какие-либо вопросы с мистером Фир, вам необходимо связаться с его секретарем и назначить встречу, — спокойно сказал один из телохранителей, — А теперь, пожалуйста, займите свое место.
— Это личное! — никак не унималась Лидия, — Мне нужно ему рассказать об одном человеке, — Лидия привстала на цыпочки и, выглядывая из-за плеч телохранителей, попыталась докричаться до Закари, — Мистер Фир, она вас обманывает. Не верьте ей!
— Уберите ее отсюда, — равнодушно произнес Закари. Внутри меня все сжалось, казалось, что Лидия вот-вот выдаст мою тайну.
— Розалинда имеет очень скверную репутацию. У нее даже… - один из телохранителей закрыл ей рот рукой и поволок к выходу. Лидия махала руками и мычала, пытаясь что-то сказать. Дверь за ними закрылась, и в зале повисла гробовая тишина.
Все присутствующие были в ужасе от произошедшего, гости боялись издать даже звук. Закари осмотрел весь зал и, хлопнув в ладоши, дал команду продолжать.
На сцену внесли новый лот — кольцо с розовым бриллиантом. Ведущий что-то рассказывал об истории этого кольца, но я его совершенно не слышала. Я все думала, что могло произойти, если бы у Лидии получилось задуманное или ее утихомирили на пару минут позже. Что бы тогда случилось? От всех этих мыслей у меня начала болеть голова, и я решилась попросить Закари отпустить меня домой.
Когда я повернулась к нему, он встал и протянул мне руку.
— Пойдем, прогуляемся!
— Да, — я вложила свою руку ему в ладонь.
Пока мы с Закари шли по проходу, все присутствующие провожали нас взглядами, в зале повисла тишина, но как только дверь за нами закрылась, я услышала, как аукцион продолжился.
На улице мне стало легче, приятный вечерний воздух наполнил легкие. За время прогулки Закари не произнес ни слова, он шел немного впереди меня. Меня это нисколько не беспокоило, я наслаждалась прекрасным видом вечернего парка. Ландшафтные фонарики подсвечивали нам дорогу.
— Нам пора возвращаться! Все же, я хозяин вечера! — Закари развернулся и повел меня обратно на виллу.
— Мне лучше поехать домой, у меня разболелась голова.
Закари остановился и посмотрел на меня многозначительным взглядом.
— Ты не попробовала десерт!
Я уже имела представление о характере Закари и поняла, что сопротивление только усугубит мое положение. Поэтому я молча склонила голову и проследовала за ним на виллу.
Когда мы вошли в зал, то застали ужасную картину. Приличный благотворительный аукцион превратился в поле боя, а главными лицами были Рейчел Милтон и Шерон Вайт.
Как только мы вошли, зрители сразу же замолчали и стали расходиться по своим местам. Амалия пыталась оттащить Рейчел и кричала: — Рейчел, остановись! Здесь мистер Фир!
Девушка немедленно опустила руки и спряталась за спину своей матери. Шерон кое-как поднялась с пола.
— Простите, мистер Фир.
Платье Шерон было порвано, волосы были растрепаны и напоминали воронье гнездо, а из носа текла кровь.
Закари молча стоял с грозным видом.