Выбрать главу

— Наследих я заедно с титлата. Честно да си призная, беше по-голяма изненада и от баронството. Благодаря ти, между другото, че дойде да помогнеш. Хенри не е излизала от Корнуол, откакто е била на около десет и мисълта за лондонския светски сезон я ужасява.

Алекс веднага си представи кротка, стеснителна девойка и въздъхна.

— Ще се постарая.

Джон улови изражението му, ухили се и заяви:

— Това момиче ще ти хареса, Алекс, обещавам ти.

Алекс изви една вежда.

— Уверявам те.

Джон реши да направи най-големия възможен комплимент на Хенри, като каже, че му напомня за Бел, но след това си спомни, че разговаря с мъж, който беше точно толкова влюбен в жена си, колкото и той самият.

— Малко прилича на Ема — каза вместо това той. — Сигурен съм, че двете много ще си допаднат.

— О, моля ти се — изсумтя Дънфорд. — Изобщо не прилича на Ема.

— Жалко за нея — заключи Алекс.

Дънфорд му хвърли раздразнен поглед.

— Защо мислиш, че не прилича на Ема? — попита любезно Джон.

— Ако я беше видял в Корнуол, щеше да разбереш. Тя беше постоянно в бричове и се грижеше за ферма, за Бога.

— Трудно ми е да разбера по тона ти — отвърна Алекс. — Това трябва да ме накара да се възхищавам на момичето или да го презирам?

Дънфорд отново се намръщи.

— Просто й се усмихвай одобрително и танцувай с нея един-два пъти. Колкото и да ненавиждам как ти се подмазва обществото, нямам скрупули да използвам положението ти, за да й осигуря успех.

— Всичко, което искаш — приветливо отвърна Алекс, без да обръща внимание на язвителните забележки на приятеля си. — Макар да не мисля, че го правя заради теб. Ема каза, че ще ме обезглави, ако не помогна на Бел с новото й протеже.

— Както и трябва — отсече Бел, която влезе в стаята сред облак от синя коприна.

— Къде е Хенри? — попита Дънфорд.

— Ето я.

Бел отстъпи, за да направи място на Хенри да влезе.

И тримата мъже гледаха жената на вратата, но видяха различни неща.

Алекс видя доста привлекателна млада дама със забележителна жизненост в сребърните очи.

Джон видя жената, която беше спечелила силната му симпатия и възхищение през последната седмица, сега красива и пораснала с новата си рокля и прическа.

Дънфорд видя ангел.

— Божичко, Хенри — прошепна той и неволно пристъпи към нея. — Какво се е случило с теб?

Лицето на Хенри посърна.

— Не ти ли харесва? Бел каза, че…

— Не! — извика той със странно суров глас. Бързо отиде при нея и сграбчи ръцете й в своите. — Тоест да. Исках да кажа, че изглеждаш прелестно.

— Сигурен ли си? Защото мога да променя…

— Не променяй нищо — прекъсна я строго той.

Тя се взря в него, наясно, че чувствата й са изписани на лицето, но неспособна да ги скрие. Най-сетне Бел се намеси, като напомни весело:

— Хенри, трябва да те запозная с братовчед си.

Хенри примигна и се обърна към чернокосия и зеленоок мъж, който стоеше до Джон. Той беше магнетично привлекателен, помисли си тя по-скоро обективно, но дори не го бе забелязала, когато влезе в стаята. Не бе видяла никого, освен Дънфорд.

— Мис Хенриета Барет — започна Бел, — позволете ми да ви представя херцог Ашбърн.

Алекс пое ръката й и леко я целуна по кокалчетата.

— Очарован съм, мис Барет — издекламира той, хвърляйки дяволит поглед към Дънфорд, който явно току-що беше осъзнал, че се е направил на глупак с реакцията към повереницата си. — Може би не толкова очарован, колкото приятеля ни Дънфорд, но все пак очарован.

Очите на Хенри затанцуваха и на лицето й разцъфна широка усмивка.

— Моля, наричайте ме Хенри, Ваша светлост…

— Всички я наричат така — довърши Дънфорд вместо нея.

Тя сви рамене безпомощно.

— Така си е. Освен лейди Уърт.

— Хенри — произнесе Алекс, за да опита звученето. — Мисля, че ви отива. Със сигурност повече от Хенриета.

— Мисля, че Хенриета не отива на никого — отвърна тя, след което го награди с безочлива усмивка и Алекс веднага разбра защо Дънфорд се захласва по нея като ученик. Тя имаше характер и въпреки че все още не го осъзнаваше, беше красива, и Дънфорд беше безсилен.

— Убеден съм, че е така — съгласи се Алекс.

— Съпругата ми очаква първото ни дете след два месеца. Ще се погрижа да не се казва Хенриета.

— О, да — каза Хенри внезапно, сякаш току-що си беше спомнила нещо важно. — Вие сте женен за братовчедката на Бел. Тя сигурно е чудесна дама.