Выбрать главу

«Может помочь, а может и не помочь. Конечно, все это так и останется под вопросом, если я погибну в огненной автокатастрофе, прежде чем застегну страховочный ремень».

Арру швырнуло влево, потом вправо, когда вампир заставил мотор взреветь, вернулся на улицу и завернул за угол, на Денман.

Из-за термосов застегнуть ремень оказалось невозможно, поэтому Арра вытащила их и поставила у ног. Потом она даже прижала эти штуковины ступнями, потому как один термос стукнул ее по лодыжке после особенно резкой смены ряда.

— Почему ты думаешь, что заложник тени забрал Тони на студию? — спросила она, в конце концов пристегнувшись.

— Его куда-то увезли. Единственное «куда-то», которое есть у этих тварей, — ворота.

— Полагаю, это довольно логично.

— Полагаешь? Если у тебя есть идея получше…

— Нет. Наблюдай за дорогой!

Когда Генри перевел взгляд с нее на поток машин, Арра дернула за складку пластика у себя на колене.

— Я не буду встречаться с этой тварью лицом к лицу, не приближусь к заложнику тени. Больше — нет.

— Тогда зачем ты тут?

— В моем мире, в моем ордене, мы говаривали, что знание — сила.

— Здесь мы говорим так же.

— Ба!

На челюсти обитателя ночи дрогнул мускул.

— У тебя есть знания, которые могут мне пригодиться.

Арра пожала плечами, пластик на них сморщился.

— Да, они у меня есть. Сможешь ли ты их использовать, зависит от тебя. Мне известна лишь теория, построенная на событиях прошлого и немногих наблюдениях, сделанных мною с тех пор, как здешнее… вторжение началось. Первые тени были разведчиками, не обладавшими независимостью. Повелитель как будто протолкнул через ворота темные губки, а потом выжал из них то, что они впитали. Разведчик второго поколения последовал за нами из студии на место натурных съемок и вернулся, как и мы. Потом Повелитель отправил тень специально для того, чтобы разузнать, есть ли тут жизни, которые он мог бы использовать. Никки Вог умерла. Он исследовал ее и решил, что сможет контролировать эти жизни.

— Откуда ты знаешь, что именно он решил?

— Здешние люди очень похожи на обитателей моего мира. Технологически чуть более продвинуты, но в иных отношениях разница между нашими народами невелика.

Уличные лампы делили ночь на колеблющиеся тени. Арра уставилась на приборную панель.

— Именно такое решение он принял в прошлый раз, когда тень принесла ему жизнь одного из наших людей. Теперь он посылает шпионов, чтобы собрать информацию, которая облегчит ему новое завоевание. В Ли Николасе была тень, которую мы называли всадником. Ее создали для того, чтобы некоторое время она жила его жизнью, потом вернулась и — если снова воспользоваться аналогией с губкой — была выжата досуха. В моем мире всадники оставались сперва не больше пары часов. Потом целые дни. Последние же две тени, которые мы уничтожили, находились внутри своих хозяев чуть больше недели. Они переделывали людей так, что те сами превращались в темные тени. Два члена ордена погибли. Мои собратья вопили, пока из них изливалась темнота. — Арра стряхнула с себя это воспоминание. — Если один из заложников тени схватил Тони…

— Один схватил.

Эти слова напоминали низкое рычание.

— Значит, тени демонстрируют большую степень независимости, чем им даровали в прошлом.

— У Повелителя было несколько лет, чтобы поработать над их улучшением. С тех пор как ты покинула тот мир, он мог создать новую разновидность теней, с большей степенью независимости, как ты выразилась.

— Итак, ты говоришь, что моя информация устарела? Она бесполезна для тебя?

Генри не сводил глаз с дороги и, игнорировав ее вопрос, сказал:

— Я думаю, он послал эти тени, чтобы выяснить, что уничтожило ту, которая была в Ли Николасе. Повелитель отправил их на поиски света.

— Это была дуговая угольная лампа.

— Нет, метафорического света.

«Метафорического света?» — повторила про себя Арра, а вслух спросила:

— Почему ты так считаешь?

— В прошлом я занимался работой детектива…

— Вампир-детектив? Что ж, это… оригинально.

Рулевое колесо скрипнуло, когда обитатель ночи сжал его сильнее. Наверное, даже наверняка, — неблагоразумно было задевать его, но удержаться было выше ее сил.

— Заложник… — начал Фицрой. — Заложник тени, как ты его называешь, схватил Тони менее чем в двух кварталах от самой большой и старой ортодоксальной синагоги Ванкувера.