Выбрать главу

Очко в пользу мертвого парня.

— Ладно, ладно! Успокойтесь! — Посколько указаниям Питера все привыкли подчиняться, шум утих. — Я уверен, что мы сможем добраться до Эверетта через пару минут. Те, кто оставался в трейлерах снаружи, наверняка сейчас стараются открыть дверь.

В холле повисло такое гробовое молчание, что слышно было, как Эшли переминается с одной босой ноги на другую.

А потом Тина забрала свой фонарик и выключила его.

— А разве мы не должны их слышать? — уточнила она.

* * *

— Ладно, на счет три.

Крис и Аджал, главный механик, ухватили поудобнее полутораметровые стальные трубы из строительных лесов.

— Раз. — Карен стерла с лица брызги дождя и передвинулась немного правее, откуда лучше просматривалась дверь в кухню. — Два. Три.

Удар. Красная вспышка, и обоих мужчин отбросило от дома. Карен пригнулась, и труба, пролетев над ее головой, врезалась в бок трейлера.

— Сказал же, что не сработает. — Голос Грэхема Бруммеля перекрыл затихающее эхо от стального удара. — Дом закрыт наглухо. Он не откроется до рассвета, и отсюда вы ничего не сможете с этим поделать. Так что лучше уж послушайтесь меня и уезжайте, как все остальные.

— Иди на хрен, — огрызнулся Крис, вставая на ноги. — Я не собираюсь тебя слушать, наверняка ты в это замешан. Я вызываю копов.

— И зачем вам понадобилось вызывать полицию, мистер Робинсон?

Крис, Карен и Аджал обернулись, а Грэхем Бруммель отступил в тень, когда Честер Бэйн вышел в круг света, отбрасываемый фонарем с бока трейлера. Он замер под своим зонтом и невозмутимо слушал сбивчивые объяснения подчиненных, мокнущих все сильнее с каждой минутой. Накониц он поднял здоровенную руку.

— Вы не можете попасть в дом.

Это был не вопрос, но Крис все равно ответил:

— Нет, сэр.

— Вы даже не можете прикоснуться к дому.

— Нет, сэр.

— Вы не можете связаться с людьми, оставшимися там, но полагаете, что они не могут выйти.

— Нет, сэр. — Он поморщился, когда Карен заехала ему локтем в бок. — Да, сэр?

— Мои дочери по-прежнему там.

Движимые безусловной реакцией заднего мозга на опасность они невольно сделали шаг назад. Карен снова пихнула Криса, и он выдал еще одно сдавленное: «Да, сэр».

— И смотритель знает, что происходит.

— Да, сэр. — В этот раз хором и с явным облегчением.

— Где он?

— Он… — Крис повернулся, понял, что Грэхем Бруммель уже не стоит перед трейлером, и нахмурился. Прежде чем он успел продолжить, раздался стук захлопнувшейся двери в районе гаража, ответивший на вопрос.

ЧБ издал странный звук — то ли задумчивый, то ли рычащий. Его подчиненные расступились, давая ему пройти вперед, обогнуть трейлер и пересечь небольшой дворик по пути к гаражу. Мокрый гравий хрустел при каждом неторопливом шаге. Около двери, ведущей в жилье смотрителя, ЧБ сложил зонтик и, не глядя, протянул его назад с полной уверенностью, что кто-то его заберет. Дверь оказалась заперта.

Он секунду подергал за медную ручку, прислушиваясь к перемещениям за дверью. Потом сделал четыре длинных шага назад. Аджал поторопился отойти с его пути.

— Мне звонить в полицию? — спросила Карен, пока ЧБ смотрел на дверь.

— Пока нет. — От кузнечного молота, завернутого в плащ от «London Fog» за восемьсот пятьдесят долларов, врезавшегося в крашеное дерево, был бы такой же эффект, как и от плеча ЧБ.

Дерево хрустнуло.

— Замок, — заметил он, отодвигая медный язычок замка через потрескавшуюся обшивку, — стоит того, чего стоит дверь, на которой он стоит. Подождие в каком-нибудь сухом месте, откуда просматривается дом. И позовите меня, если что-нибудь изменится.

— А нам не надо… — начал Крис и умолк, когда ЧБ замер с приподнятой над порогом ногой. — Неважно. Мы посидим где-нибудь и понаблюдаем за домом.

Два шага, и ЧБ снова остановился.

— Тони Фостер заперт внутри? — спросил он, не оборачиваясь.

— Э… Да.

— Хорошо.

На верху лестницы сидел черный кот. ЧБ его проигнорировал. Дверь за котом тоже оказалась заперта.

— Я считаю до трех, мистер Бруммель.

Дверь открылась на двух. Мистер Бруммель не выглядел особо довольным, но отойти с дороги он сообразил.

— Рассказывайте, — велел ЧБ, заходя внутрь.

Грэхем Бруммель фыркнул.

— А иначе что? Вызовете копов?

— Нет.

В одном-единственном слове угрозы было несоразмерно больше, чем букв.

* * *

— Вы же знаете, что происходит?

Брат и сестра обменялись одинаковыми взглядами. По крайней мере настолько одинаковыми, насколько позволили увечья.

— Вроде того, — наконец соизволила ответить Кэсси.

Тони вздохнул и сделал еще несколько шагов в столовую. В холле уже началась полдюжина споров, и пока его отсутствия не заметили.

— Вроде того — это недостаточно.

— В основном, это теория Грэхема.

— Грэхема?

— Грэхема Бруммеля, смотрителя. Он наш дальний родственние, — пояснила Кэсси. — Когда где-то лет шесть назад он получил эту работу, он начал использовать кровные узы, чтобы притянуть нас ближе к этому миру. Поэтому мы все осознаем, а остальные нет.

Остальные. О да, это уже успокаивало. Тони присел на один из складных стульев, принесенные поставщиками, и подавил желание побиться головой об стол.

— Начните с начала.

— С начала? — Она глубоко вздохнула — или по крайней мере, сделала вид, что вздыхает. — Ладно. Этот дом есть…

— Или хранит в себе, — влез Стивен.

— Да. Он хранит в себе или он и есть зло.

— Какое еще зло? — нетерпеливо спросил Тони. Кэсси нахмурилась.

— Повежливее. Мы не обязаны тебе помогать.

— Вы правы. — Хотя пока они не особо и помогли. Их предупреждение явно запоздало. Прошу прощения.

Она удовлетворенно взбила юбку и продолжила:

— Грэхем говорит, что это просто зло.

— То есть, что-то плохое?

— Очень плохое, — согласилась Кэсси. — И оно собирает измученные души. Грэхем думает, что оно позаимствовало идею у Крейтона Каулфилда, который собирал всякие странные вещи. И что именно с него оно скопировало характер.

Тони приподнял руку.

— То есть, если кратко, эта злобное создание в доме хочет собрать нас?

— Наверно. Оно ничего не добавляло в коллекцию после Карла и его матери — а это было тридцать лет назад.

— Я не видел его мать.

Стивен фыркнул.

— Конечно, не видел. Это Карл как дежурная лампочка — работает круглосуточно.

Это соответствовало теории Эми о том, что самые маленькие обычно сильнее всего.

— И мистер Бруммель знал об этом, когда ЧБ арендовал дом?

— Да и нет. Он знал его историю, но думал, что раз дом так долго пустовал, то зло затаилось.

— Заснуло, — подсказал Стивен, когда Тони нахмурился.

— Да, я понимаю. Но, похоже, он ошибся.

— Нет, он был прав. Мы снова его чувствуем, как когда-то раньше. И это только что началось.

Здорово. Они как-то сами все испортили.

— Тогда его разбудили съемки?

Стивен пожал плечами и поправил голову.

— Грэхем говорит, что его может разбудить только кровь.

Он наклонился поближе, прищурив глаза и раздув ноздри — почти парень с плакатов со зловещими предупреждениями.

— Не стоит пускать кровь в этом доме.

— Да, но мы использовали ненастоящую кровь!

Когда она упала, он стоял примерно в метре от ступенек. Достаточно близко, чтобы услышать характерный звук разбивающегося колена. И он представлял, где Ванда должна была приземлиться. Но хотя по коже бежали красные полоски, на камне крови не было.

— О черт.

— Тони? — Зев заглянул в столовую, осторожно держа перед собой свечу. — Ты чего сидишь один в темноте?

Он был не один, а призраки излучали достаточно света, чтобы нормально беседовать. Но упоминать об этом, наверно, не стоило.

— Я… просто думал.

— Подумай в холле. Питер хочет, чтобы мы держались вместе.

— В холле?

— Он думает, что нам не следует оставлять Эверетта одного.