Выбрать главу

— Меня не волнует, что это место черт знает где. Для меня огромная честь знать, что они хотят моего присутствия, — мягко ответила я, заглядывая в его искрящиеся глаза.

— У меня осталось там дело, которое требуется решить. Как думаешь, ты сможешь

вырваться на неделю?

— Макс! Ни в коем случае, я итак уже многое пропустила. Вспомни, я едва не

потеряла свою компанию на прошлой неделе.

— Это касается бизнеса, клянусь. Мы собираемся провести там фотосъемку новой

атлетической линии. Кроме того, к этому времени будет закончена первая фаза

нововведений. Это будет последний раз до полного завершения работ на фабрике, когда

мне нужно, чтобы ты поехала со мной. И это ненадолго. Пожалуйста, Стелла.

— Она без сомнения может поехать. И я тоже. Если она собирается вывести меня

из статуса «пассивного партнера», я собираюсь быть рядом с ней, — деловито заметила

Лейси.

— А кто останется здесь? — в моем голосе звучала паника. — Кто-то же должен

работать. Помнишь, те туфли за шестьсот долларов, которые ты хотела носить? Они

уплывут, если у нас не будет клиентов.

— Придержи свои штаны. Во-первых, «Hurst & McCoy» технически все еще

являются нашим клиентом и нуждаются в нас. Во-вторых, у нас будет две недели на то, чтобы привести это место в порядок. Это в наших силах. Мы теперь команда, все мы.

— Ооо, да! Вы поедете! И никаких возражений по этому поводу, — настоял

Лэндон, грозя мне пальцем. — А я здесь со всем справлюсь. В благодарность можете

привезти мне парочку новых термофутболок, предпочтительно ярких расцветок. Обо мне

будет говорить весь спортзал, когда я явлюсь туда в самом горячем атлетическом костюме

на планете.

Джейк с Максом, посмеиваясь, уставились в пол. Лейси с Сарой пытались скрыть

свои собственные усмешки.

— Похоже, мы договорились, мистер Маккой. Ваше счастье, что Вы

платежеспособный клиент.

Он наклонил голову и оставил дорожку из поцелуев от шеи до мочки моего уха.

— Вообще-то, я не собирался принять «нет» в качестве ответа.

Кто бы сомневался.

Макс

— Она будет сражаться как кошка. Тебе лучше подготовиться, — прощебетала

Дана с долей юмора.

— Я рассчитываю на это.

— Мне следует готовиться к твоим похоронам?

— Не-а, я могу быть очень убедительным. — Я подмигнул ей и снял пиджак со

спинки стула. — Сделай одолжение, подыщи бригаду грузчиков к нашему возвращению

из Южной Америки. Думаю, мы будем готовы к переезду.

— Хорошо, но сначала я подожду и посмотрю, как пройдет сегодняшний вечер, а

потом уже начну звонить.

— Меня разочаровывает твоя неуверенность в моих силах. Ты знаешь, каким я

могу быть безжалостным, когда мне что-то нужно?

— О, да, Макс, но сейчас речь идет о Стелле, а она не является рядовым деловым

партнером. Я ожидаю фейерверков.

— Ага, я тоже. — Я поиграл бровями и ухмыльнулся.

— Ты невозможен!

Я махнул ей рукой на прощание и вошел в лифт. Эдвард стоял в приемной, облокотившись о стол и читая что-то. Мы встретились взглядами, но у меня сложилось

впечатление, что он меня не видит. Его лицо выглядело бледным, а взгляд был лишен

каких-либо эмоций. Он выглядел уставшим и больным. Даже его всегда прямая спина, казалось, ссутулилась. Мы не очень-то много общались после той встречи у него дома.

— Эдвард.

— Макс. Как дела?

— У тебя все в порядке?

— Все нормально. Рад, что мне удалось поймать тебя. Я решил поехать с тобой в

Южную Америку. Пришло время продемонстрировать свою поддержку.

— Я не против, но ты в курсе, что Стелла и ее деловой партнер тоже прилетят

туда?

— Да, мне об этом известно. По-видимому, ее там воспринимают как святую.

— Эдвард, не трогай ее. Я считал, что мы разобрались с этим?

— Дерьмово в этом сознаваться, но моему поведению нет оправдания. Похоже, в

эти дни я все время приношу тебе свои извинения. — Он неловко осмотрелся вокруг и

сменил тему. — Рита сказала, что ты не отвечаешь на ее звонки. Она просила поговорить с

тобой.

— У меня было много неотложных дел, с тех пор как мы покинули ваш дом в

четверг. Я позвоню ей сегодня по дороге домой.

— Да, мы все смотрели интервью. Было бы неплохо с твоей стороны предупредить

меня о нем.

— Эдвард, давай не будем обсуждать это сейчас, а лучше вообще никогда. Мы

увернулись от пули, из-за которой могли бы навсегда потерять престиж. Очень мало