Выбрать главу

«Они прекрасны», — незамедлительно приходит ответ.

«Скучаю», — следующее его сообщение щедро сдобрено грустными эмодзи.

«Возвращайся скорее. Ему тебя не хватает, но он мужественно тебя ждет».

В ответ присылает мне свое улыбающееся и немного уставшее лицо. Мистер Гаррисон сделал для меня селфи?! Я подскочила с места, сердце ожесточенно заколотилось. Или все-таки фото для Роя? На всякий случай показываю псу его папу, но он не понимает, чего я от него хочу.

Значит, все-таки для меня… Эта мысль такая сладкая и подсуживает на самые смелые фантазии. Будь на моем месте его одержимые фанатки, они бы не преминули возможности послать ему в ответ свои голые прелести. Но я не буду этого делать.

Очевидно, что в жизни он совсем другой, не такой — каким его лепят режиссеры и сценаристы. Черт, даже горжусь тем, что не видела раньше Звездного мистера на экране! Вместо обнаженки отправляю актеру зевающего Роя и подписываю фото: «Пора спать. Спокойной ночи».

«Сладких вам снов», — и куча милых смайлов.

Да он просто бог флирта, хихикаю я, отключая телефон. Не хочу никаких ночных звонков. Нечего тут приличных собак беспокоить понапрасну. Застилаю для Роя постельное место рядом с лежанкой Ники. Хоть бы эти двое не успели привыкнуть друг к другу, иначе как их потом разлучать?

Еще один день пролетел незаметно. Я полностью вжилась в роль вожака двух собак. Буду скучать по нему, думаю, глядя на меланхоличного кобеля. Его самое любимое занятие — сон. Видимо, привык коротать время за отдыхом, пока его хозяин занят важными делами. Рой бесшумный и совершенно не доставлял никаких неудобств, кроме того, положительно влиял на Нику. Она стала спокойнее и прекратила грызть столешницу. (Прости за испорченную мебель, Марк!)

Завтра прилетает Генри, и чует мое сердце, что прямо с самолета он примчится сюда, чтобы поскорее забрать своего любимца. И как всегда я не ошиблась. Мое сердце учащенно забилось, и билось в таком темпе до следующего утра.

* * *

Жарю кружевные блинчики по особому рецепту на случай того, если мистер Гаррисон приедет голодным. Рой заинтересовался запахом блинов, и я скормила ему целых пять штук. Ника предпочла погрызть печеньки, — должно быть, блюдет фигуру.

Я ждала мистера Гаррисона вплоть до самого вечера, не в силах заниматься чем-то полезным. В тот момент, когда в дверь позвонили, Ника с Роем катались по полу, хватая друг друга за лапы. Меня бросило в жар. Прощай, спокойная жизнь! И чего ты так бесишься? Подумаешь, звезда Голливуда в гости пожаловала — дело житейское, как утверждал Карлсон.

Открываю дверь и вижу огромную коробку с тортом. Мистер Гаррисон опускает ее и улыбается своей коронной улыбкой. Рой просачивается мимо меня, подскакивает к хозяину и встает на задние лапы, поравнявшись с ним в росте. Хорошо, что он не проделывал этот трюк со мной, иначе я бы лежала на полу поверженная.

Я не стала им мешать и отозвала Нику, чтобы тоже не путалась под ногами, — пусть немного понежатся друг с другом. Отнесла торт на кухню и поставила чайник. Надеюсь, Звезду устроит «Английский завтрак»? По такому случаю достаю красивые чашки и завариваю чай.

— Мистер Гаррисон, проходите на кухню. Хватит вам топтаться в прихожей.

Повеселевший Рой не отходит от Генри ни на шаг и вместе с ним прошествовал на кухню, попутно облизывая его ладони.

— Как прошел полет? — поинтересовалась я.

— Нормально. Только и думал о том, как приеду сюда, зайду и обниму Роя. Разлука тяжело далась нам обоим. Он сильно грустил?

— Минут десять назад носился по квартире за Никой. Она научила его разным скверным штукам.

— Ничего, дело поправимое. Рой — послушный пес, все вернется на круги своя.

— Моей красотке явно не хватает муштры, может, возьмешь ее к себе на воспитание?

— Она еще щенок. Не требуй от нее многого. Ты хочешь себе собаку компаньона или для охраны?

— Конечно, компаньона, друга…

— Тогда просто люби свою питомицу. Не жалей для нее ласки и приятных слов, — посоветовал Генри.

— Любишь сладкое? — спрашиваю, наблюдая, как он уписывает уже второй кусок торта. Вспоминаю, что забыла выложить блинчики на стол, ведь я так старалась, готовила! Исправляю оплошность и ставлю тарелку с аппетитными блинами перед Генри.