Арина
— Спускайтесь в лабораторию, — откуда-то словно из динамиков раздается все тот же голос пожилого мужчины, — справа от гостиной есть лестница.
Действительно, лестница есть. Спускаемся в небольшой коридорчик, напоминающий скорее укрепленный бункер с датчиками движения, и снова упираемся в дверь с кодовым замком на жидкокристаллическом дисплее.
— Год «страусиной войны», — дергаюсь от неожиданности, когда с насмешкой где-то под потолком звучит подсказка от гостеприимного хозяина.
— Что это вообще?! Всюду камеры, динамики?
— Квест от доктора исторических наук, — отвечает довольный этой игрой Ник, параллельно вводя на экране дату: девятнадцать тридцать два.
— Что за «страусиная война»? — перед нами уже плавно отъезжает дверь.
— Операция по истреблению Эму вооруженными силами Австралии, спровоцированная Великой депрессией, — отвлекаясь от разложенного на столе скелета, отвечает худощавый морщинистый старичок, напоминающий сморчка с невероятно живыми глазами, — тогда Эму еще относили к страусам, сейчас классификация поменялась.
— Арина, доктор Хэндрикс, — представляет нас Ник.
— Для вас, юная леди, просто Энтони, — резво обежав стол, уже целует руку старый дамский угодник.
Внимание Энтони привлекает кровавое пятно на рукаве Ника и тому на сей раз не удается скрыться. Старичок ловко усаживает его на стул, закатывает рукав и, слегка скривив губы, тут же достает все необходимое для обработки раны.
Теперь я замечаю, что вся лаборатория по периметру обставлена современным оборудованием, о названии и предназначении которого я могу только догадываться.
— Покой нам только снится, — обнаружив мой интерес, смеясь, комментирует профессор, — я давно не ищу работы, но она находит меня сама.
Здесь и спектрометры, и холодильники, и разноцветные реагенты в колбах, расставленные в строгом порядке. Не уверена, что на родине в научных лабораториях имеется такое богатство.
— Ай-яй-яй, — качает головой старик, — придется наложить пару швов.
— Может, не надо? — пытается сопротивляться Ник.
— Надо, Николай, надо! — полное имя непривычно режет слух, а цепкие ручки старика уже делают местную анестезию. — И не волнуйся, до свадьбы заживет! — доктор Хэндрикс мне задорно подмигивает и достает не весть откуда специальную хирургическую иглу с нитками.
Не удивлюсь, если у него тут настоящая подпольная операционная. Уверенно накладывает швы, стягивая кожу, и фиксирует сверху повязку. Сейчас он больше похож на врача, чем на историка-археолога.
— Кто тебя так подстрелил, спрашивать не стану. А вот отсидеться сколько потребуется, предложить могу. В вашем распоряжении гостевой домик в саду, ключ на старом месте.
— Спасибо, но только до вечера. Как стемнеет мы уедем.
— Смотри сам. Давай уже, выкладывай, что вы там нашли, — с азартом в глазах торопит Хэндрикс, — мне давно не приносят ничего стоящего, все чаще приходится любоваться на кости неприкаянных покойников, — машет на стол, где все еще лежит, собранный по частям скелет.
Ник достает из кармана монеты и раскладывает на том же столе рядом с костями. При виде их у Энтони загорелись глаза.
— FACIAM EOS IN GENTEM UNAM, — воодушевленно читает на латыни надпись на реверсе монеты. — Соединю вас в один народ! Это золотой соверен или юнайт Якова первого, объединившего две короны Англии и Шотландии. Такие чеканили с 1604 года и приравнивался он к 20 шиллингам. Изначальный вес около десяти грамм, хотя золота не больше девяти. Отлично сохранился! Великолепный образец!
Хэндрикс бросает монету в заготовленный раствор и жадно принимается рассматривать следующую.
— Гинея — первая английская золотая монета, чеканенная машинным способом. Выпустил их Карл второй в 1663 году. Номинал тот же — 20 шиллингов, вес чуть больше восьми грамм, — кидает ее к первой. — И еще одна золотая гинея. Вот так. Полежат в растворе, проведу рентгенофлюорисцентный анализ.
Старик поднимает на Ника заинтересованные глаза.
— В том, что это оригиналы, я почти уверен даже сейчас. Где вы их нашли?
— В пещере на Ла-Диг.
— И много там таких? — Энтони от любопытства готов выпрыгнуть из штанов, а Ник все тянет с ответом.
— Более чем, — наконец отвечает уклончиво, одновременно мне подмигивая.
Да, что ж такое? Они сговорились?
— Я верил, что его однажды найдут, просто верил и все, — Хэндрикс задумчиво улыбнулся, погружаясь в собственные мысли и продолжая рассказ так, словно видел все события собственными глазами. — 13 апреля 1721 года у города Сен-Дени пират Оливье Левассер по кличке Ла Бюз на корабле «Кассандра» и его подельник Тейлор на «Виктори» наткнулись на крупную добычу. Португальское судно «Вьерждю Кап» еле уцелело в шторме, но его изрядно потрепало. Семьдесят пушек были сброшены за борт, чтоб судно не затонуло. Пиратам даже захватывать его не пришлось. Корабль был буквально набит сокровищами: золотыми и серебряными слитками, сундуками с золотыми монетами, жемчугом, бочонками с алмазами, шелком, произведениями искусства, жезлами, крестами и другими религиозные принадлежности архиепископа Гоа, который плыл на этом корабле в Португалию. На этом же судне был и португальский вице-король Индии, граф ди Эрисейра.