Вновь почувствовав на талии руку мужа, я повернулась к нему.
“Я тобой горжусь. У тебя получилось”, - говорил его взгляд.
“Надеюсь”, - улыбнулась я ему в ответ.
— Посмотрите, какая идиллия! Какая шикарная пара! Ребята, ну поцелуйтесь! Мы так и не увидели вашей свадьбы! — слышались отовсюду голоса гостей, которые разделили с нами красную дорожку, и мы не возражали. Иэн улыбнулся и, обхватив меня за талию, немного наклонил и приник к моим губам. Легко. Без языка. Но так поцелуй показался еще интимнее. Он будто говорил, что это преддверие к страсти, к чему-то запретному, не на камеру.
Послышались аплодисменты, и нас вновь накрыла волна щелчков фотокамер.
— Нам пора наверх, — послышался голос Сомерса, и я кивнула.
Мы шли по просторной лестнице, нас продолжали фотографировать, а я, слыша ритмичное биение сердца, улыбалась — у меня все получилось.
На следующем пролете лестницы нас встретил Джефри, и Иэн на минуту уступил место рядом со мной — право художника на свое творение.
— Детка, твиттер “Vogue” разрывается, — шепнул он мне на ухо. — Пишут, что несмотря на воздушность и полупрозрачность наряда, он не затерялся в блеске золота и драгоценностей. Напротив, выделился своим изяществом и силой. Как и хрупкая балерина, которая его представила!
— Я счастлива, — улыбнулась я, в очередной раз убеждаясь, что меня начали воспринимать не просто, как приложение к знаменитому мужу.
— Возвращаю этот цветок законному владельцу, — пошутил он, передавая мою руку Иэну, и мы продолжили свой путь наверх.
Уже на последних ступеньках я обернулась, чтобы проконтролировать свой шлейф, и бросила взгляд вниз.
“Красная дорожка пройдена”, - облегченно выдохнула я, когда услышала чей-то незнакомый голос с акцентом.
— Иэн, я наблюдал за вами весь проход. Что сказать, корону можно снять, но Королева останется.
Я резко повернула голову и наткнулась на острый взгляд.
Передо мной стоял молодой мужчина, на его губах мерцала ироничная улыбка, и это и был Генри. Друг Иэна и принц из Европы.
Глава 44.
Нам улыбался молодой мужчина, одного с Иэном возраста, с такой же копной густых волос, но другого оттенка.
— Как будем представляться? Как и положено? По этикету? — поинтересовался Сомерс с не менее ироничной улыбкой на лице.
— Давай без занудства, — фыркнул Генри, демонстрируя мягкий акцент.
— Тогда познакомься с моей женой, Златой Дюниной, — я улыбнулась, а Иэн добавил: — Злата позволь мне представить Генри… — он на секунду завис и посмотрел на друга. — Титулы будем добавлять?
— Просто Генри. Без титулов… — ответил тот.
— Приятно познакомиться, просто Генри без титулов, — произнесла я и в шутку слегка присела, как и подобает по этикету, который я в свое время изучала, как часть французской культуры.
— Вы знакомы с королевским этикетом, — улыбка Генри стала шире.
— Кто не увлекался Манном, Моруа и Сервантесом? — пожала я плечами, но уже жалела о своем шуточном книксене.
— И то верно, — сквозь улыбающуюся маску Генри проступал изучающий взгляд.
Я пыталась понять, почему он так пристально всматривается, и ответ лежал на поверхности. Видимо, он тоже мысленно задавал себе вопрос “как ей удалось захомутать Сомерса”.
— Не разглядывай мою жену под лупой, — усмехнулся Иэн, тоже поймав этот взгляд, и, повернув ко мне голову, пояснил: — В свое время он возомнил себя ответственным за мою личную жизнь. Видимо, боится, что я мог напороться на твое коварство.
— О женщины, вам имя вероломство! — перевел все в шутку Генри, цитируя Шекспира, но я увидела на его лице мелькнувшее на мгновение удивление. Мне показалось, он не ожидал, что мы с Иэном настолько честны между собой.
Я хотела ответить, что с его стороны очень мило беспокоиться за друга, но к нам уже быстро направлялись Джеффри Родд и журналистка из “Vogue” с микрофоном наперевес, чтобы взять у нас интервью.
— Я вас подожду у входа в зал, — Генри оторвался от нашей маленькой группы, и, пусть я его не видела, но чувствовала спиной его присутствие.