Выбрать главу
Из героев Бумбы никто Отвечать послу не посмел, За страну постоять не сумел, Будто каждый боец онемел. И тогда великий Богдо Обратился к Алтану Цеджи: «Как мне быть, ясновидец, скажи: Отдавать или не отдавать?»
И сказал ясновидец в ответ: «В те времена, когда ваш отец Грозных насчитывал двадцать лет, Он в поединок с Мангна вступил. Еле-еле набрал он сил, Чтобы домой потом доползти, Триста ран своих донести. А скакун его рыжий с трудом Плелся медленным, мелким шажком. Но противник — Догшон Мангна-хан Удалился, не чувствуя ран, А скакун его — чалый Манзан — Кое-как, но вперед скакал! Ваш отец вдвое ловче вас, Вдвое лучше копье метал, И — глядите — едва себя спас. Одолеете ль вы сейчас Мангна-хана — сказать не могу».
Слева сидящий исполин, Славой гремящий исполин, Левого полукруга глава, Молвил Хонгор: «Великий Богдо! Очевидно, эти слова Означают согласье на то, Что потребовал Мангна-хан. Вам совет недостойный дан! Крови чашу я лучше пролью, — Волю нашу добуду в бою, А скороходом не стану я, И чужеземному хану я Никогда не буду рабом, Собирающим кизяки!» Хонгра прервал Нярин Улан: «Время не тратьте на пустяки! Ждет ответа Мангна-хан!»
Молвил Джангар, великий нойон: «Все даю, что требует он. Скакуна Санала даю. Своего Аранзала даю. И Мингйана даю врагу, Только Хонгра отдать не могу, Слишком Алый Хонгор силен — Пусть Мангна-хан приезжает за ним! А подобной тростинке Шавдал Горе, постигшее нас, разъясним». С этим Нярин Улан ускакал.
Рассердился великий нойон, На Хонгра обрушился он: «Как ты слово посмел сказать Против ханской воли моей! Эй, одиннадцать богатырей, Поспешите Хонгра связать!» Встали десять богатырей, Но одиннадцатый — Санал, Сняв шишак золотой, сказал:
«Так объявляю хану я: Хонгра вязать не стану я. Все, двенадцать, — воины мы. Из одинаковых скроены мы За отчизну полученных ран. Клятву мы дали друг другу, мой хан: Соединить свои жизни навек, Жить на земле, как один человек, Друг за друга биться в бою. Можем исполнить волю твою, Можем храброго Хонгра связать, Но я должен всю правду сказать: Если Хонгор, Бумбы оплот, Эта опора, гора твоя, — Зарыдает, к нам воззовет — Вспомню могучую клятву я, Сдерживать ярость не захочу, Десять богатырей захвачу, Вышвырну вон из башни твоей!»
Молвили десять богатырей: «Клятву дружбы нарушить нельзя, Хонгра не станут вязать друзья!» Хонгру тогда шепнул Санал: «Скройся, богатырь, поскорей». Хонгор на сивом коне ускакал. Сорок девять минуло дней. Коня Санала ведя в поводу И Аранзала ведя в поводу, Нежный Мингйан, подобный луне, Выехал на соловом коне. Сорок девять минуло дней, — Проезжал он невдалеке От убежища Алого Льва. И, Мингйана завидев едва, На могучем Оцоле Кеке Алый Хонгор пустился к нему. «Брат мой, — он обратился к нему, — Не сомневаешься ты же во мне, Дай Аранзала рыжего мне! Быстро достигну я стана врагов, Встречу свирепого хана врагов У подножья горы Эрклю, Чашу крови на поле пролью, Дело решит богатырский бой. Мы же в этой жизни с тобой Братьями были, мы поклялись, Чтоб наши души в грядущем сошлись, Став листами бумаги в джодбо. Дай же мне Аранзала, Мингйан!» Оторопел сначала Мингйан, Дал отстояться уму своему… «Рыжего дать Аранзала ему — В ярость придет Джангар-нойон, Как же не дать Аранзала ему, Если так жалобно просит он?» Восемь суток проехал Мингйан В нерешительности такой. Хонгор скакал неотступно за ним; Вдруг, опершись на седло ногой, На позвонок скакуна — другой, Очутился прыжком одним У поводьев Солового он. И Мингйана сурового он Попросил: «Сойди с коня; Поговорим, как братья, тогда».