Выбрать главу
Всадник, взглянув на малыша, Дальше поехал не спеша… Мнилось: иноходь скакуна С колыханием стяга сходна. Вслед за Цаганом бежал мальчуган. Остановиться не думал Цаган, Но и не торопил коня: Горячей внимал он мольбе — Не поверил нимало мольбе!.. Так он проехал четыре дня, Задавая себе вопрос: «Одолеет разве такой Рыжеволосый молокосос Воина с грозной мощью мужской, Если полный отваги нойон Этим воином был побежден?»
Воин Цаган, великий храбрец, — Он стыдился находки своей, Но стократы было трудней Возвращаться ни с чем во дворец. В нерешительности такой Три недели водил за собой Рыжего мальчугана Цаган. И тогда сказал мальчуган: «Ты сейчас пожалел для меня Незначительной части крестца Твоего дорогого коня. Погоди же: встретимся мы У чешуйчатой двери дворца!»
Был такими словами нойон В замешательство приведен. За руку мальчугана схватил, На широкий крестец усадил И коня что есть мочи пустил. Доскакав до ворот бумбулвы, Где сидели Джангровы львы, Постеснялся сначала Цаган Пред богатырством удалым предстать, Не решался сначала Цаган С мальчиком трехгодовалым предстать, — Два томился тяжелых дня У чешуйчатых пестрых ворот. Мальчика тут досада берет: «Думал: вы привезли меня, Оказалось — наоборот. Что же, придется пойти вперед, Будто я вас доставил сюда!» Так сказав, Цагана тогда
За пунцовый схватил кушак, И на руках держа пред собой, К башне высокой направил шаг И предстал пред знатной толпой, Перед взорами богатырей, Среди золота и тополей.
Мальчугана завидев едва, Хонгор поднялся, великан, Левого полукруга глава: «Милый сынок мой, Хошун Улан. Что же задумал ты, мальчуган?» Сына схватил, потянул его — Не сдвинулся с места Хошун Улан, Точно прикован был мальчуган! Отвернулся на миг от него Хонгор с глазами, полными слез, И такие слова произнес:
«На трудный подвиг решился ты, Смотри же, чтоб не лишился ты Головы своей, мальчуган. Сына Джангра с собой возьми, Пусть поедет Хара Джилган, Он удвоит умелость твою! Аля Шонхора на бой возьми — Сына провидца Алтана Цеджи, Того, кто предвидел смелость твою!»
Джангар приблизиться приказал Трехгодовалому смельчаку, На руки мальчугана взял, В левую поцеловал щеку, В правую поцеловал щеку И снарядить повелел поскорей Трех мальчуганов-богатырей. Стали коней выбирать для них, Статных коней, боевых, лихих. Первым выбран был Аранзал — Джангра великого рыжий конь, Что пониже неба скакал, Будто брезговал прахом земным. Выбран был следующим за ним Конь неустанный Алтана Цеджи, Резвый Буланый Алтана Цеджи, Зелень топтавший многих степей, Воду глотавший многих ключей. Третьим для сверстников-силачей Был отобран суровый конь, Золотисто-соловый конь, К бою всегда готовый конь, Что Мингйану принадлежал. Знал он законы богатырей: Мысли на полсажени быстрей, Ветра быстрей на сажень бежал.
Богатыри надежды все Возложили на смельчаков. В боевые одежды все Облачили трех смельчаков. Стала семья богатырей, Глядя спереди, сзади, с боков, Все их достоинства обсуждать. И порешила: под силу им Целые воинства побеждать. И порешила: под силу им Выполненье задачи большой. Пожелав им удачи большой, Проводил их Джангар Богдо, Слезы текли у него из глаз: Три мальчугана в первый раз Покидали родное гнездо…
Сверстники сели на резвых коней. Быстроногого солнца правей, Семью семь — сорок девять дней Мчалась тройка достойных коней. Выехав на курган-перевал, Спешились мальчики, стройных коней Привязали к седельным лукам. Вдруг Алтан Цеджи прискакал На могучем коне к смельчакам. «Дорогие дети мои! — Молвил важный воин-пророк, — Косточки ваших рук и ног — Хрупкие хрящи пока. Выслушайте, дети мои, Слово бывалого старика: Надо ехать с опаскою вам. Вскоре болото вязкое вам Встретится на просторном пути, Такой длины, что не обойти Его до старости седой. Такой ширины, что в болоте вы Погибнете, — не перейдете вы. Чтобы вам не застрять в пути, Должен первым в болото войти Мой буланый Аксаг Улман: Он сумеет выход найти.