Выбрать главу

— Не знаю, Тэтчер, — тихо начинает Райан. — Насколько мне известно, у них там тоже есть свои люди.

— Даже если и так, это не имеет значения. Этому агенту можно доверять, и он известен тем, что топит известные личности. Это он несколько лет назад уличил сенатора Майклза.

Тот скандал потряс весь штат Джорджия. Сенатор, как и многие другие политики, руководил сетью секс-трафика несовершеннолетних девочек. Знание того, что именно этот агент их уничтожил, дает мне немного больше надежды.

— Если мы найдем нужные нам улики, не сомневаюсь, этот агент сможет за них взяться.

— Как, по-твоему, мы это сделаем? — спрашивает Нокс.

— А что насчет нее? — Брэкстен указывает на Райан. — Она может поговорить с родителями.

— Нет! — немедленно закрываю тему, мой суровый тон не оставляет места для дебатов. — Она и близко к ним не подойдет.

— А почему бы и нет? — говорит Нокс. — Это самое меньшее, что она может сделать.

Райан напрягается, и я чувствую, как она бледнеет.

— Осторожнее, Нокс, — предупреждаю, прищурившись.

— В любом случае это не имеет значения, — шепчет Райан. — Родители никогда ничего мне не рассказывали. Они знают, как я отношусь к Тэтчеру.

Тишина заполняет комнату, пока мы все пытаемся придумать другую альтернативу.

— А что насчет Гвен? — предлагает Райан, имея в виду вдову Гамильтона. — Она всегда была доброй. Совсем не похожа на них. Держу пари, она точно знает, что им нужно от твоей земли. Я могла бы спросить ее, если…

— Гвен не вмешивать! — резко отвечает отец, и на его лице появляется внезапная жесткость.

Я подозрительно сужаю глаза, удивляясь, почему он не хочет ее впутывать. Она идеальный кандидат, учитывая, что была замужем за этим придурком.

— Понимаю. Я просто предложила, — тихо говорит Райан.

Отец берет ее за руку.

— Я ценю это. Всего лишь не хочу, чтобы кто-то из-за этого пострадал. Дайте мне поговорить с агентом, и тогда мы решим, что делать дальше.

Мы киваем, давая ему слово.

— Хорошо. А теперь извините, пойду проведаю внучку и покормлю коров. — Он встает из-за стола и целует Райан в щеку, затем хлопает нас, парней, по плечам, и выходит.

Мрачная тишина заполняет кухню, затем ее нарушает Брэкстен.

— На хрен все. Пойдем поохотимся.

Я отрицательно качаю головой.

— Ты его слышал. Делаем как он сказал… пока.

— А если его способ не сработает? — спрашивает Нокс.

Я встречаюсь с его жестким взглядом.

— Тогда мы возьмем это на себя, но не раньше. Сейчас мы должны верить, что отец знает, что делает.

Тэтчер Крид — человек неглупый и не любит торопиться. Он осторожен и расчетлив. Если он ждет, значит, есть причина, но я буду ждать лишь столько, сколько это необходимо. Так или иначе, эти ублюдки заплатят за то, что сделали.

— Они никогда не остановятся, — шепчет Райан. — Пока живы и дышат, они не перестанут разрушать жизни людей.

— Эй, — схватив ее за подбородок, заставляю ее посмотреть мне в глаза. — Я же сказал, все будет хорошо. Мы разберемся.

Она кивает, но не выглядит убежденной.

— Пойду покурю. — Нокс выходит из кухни, не удостоив нас взглядом, входная дверь захлопывается за ним.

Брэкстен бормочет что-то о том, чтобы проверить его, а затем следует за ним.

— Они меня ненавидят, — вздыхает Райан с болью в голосе.

— Нет.

— Да, особенно Нокс. Он даже не смотрит в мою сторону.

— Он со всеми такой. Не принимай это на свой счет.

— Конечно, — ворчит она.

Я убираю ее волосы в сторону, прижимаюсь поцелуем к шее, и поворачиваю ее лицо к себе.

— Ты все еще злишься на меня?

— Да.

Мои губы растягиваются в ухмылке, забавляясь ее откровенной честностью.

— Хорошо, убедись, что справишься с этим к вечеру, потому что ты больше не будешь спать с нашей дочерью, — рычу я, сжимая пальцами ее бедра.

Ее хорошенькое личико морщится в хмурой гримасе.

— Не смей приказывать мне, Джастис Крид. Как только ты перестанешь вести себя как осел, тогда, возможно, я снова разделю с тобой постель.

От дерзости, сорвавшейся с ее языка, мой член твердеет. В крови пылает потребность нагнуть ее над этим столом и вытрахать из нее всю злость. Подумываю сделать именно так, но скрип сетчатой двери, сопровождаемый жестким голосом Нокса, прерывает момент.

— У нас гости!

Предупреждение заставляет меня вскочить на ноги, одновременно поднимая Райан.

— Ступай к Ханне. — Я оставляю ее с приказом и направляюсь к двери.

Через сетку вижу, что это шериф Тодер. Отец обходит дом, чтобы поприветствовать его, братья не отстают. Толкнув дверь, перепрыгиваю через перила крыльца, чтобы присоединиться к ним.

— Шериф, — приветствует отец кивком, и мы втроем встаем по бокам. — Чем могу быть полезен сегодня?

— Я только пришел сообщить, что мы не смогли найти никаких улик, которые могли бы привести нас к преступникам.

Ворчание Брэкстена отражает все наше недоверие.

— А как насчет собранных отпечатков пальцев? — спрашивает отец.

— Нет совпадений. — Его ответ такой же самодовольный, как и выражение лица, мои кулаки сжимаются от желания стереть его. — Предполагаю, это всего лишь безобидные проделки подростков. Уверен, вы можете такое понять. — Он делает замечание небрежно, оглядывая нас троих.

Нокс выступает вперед, но отец удерживает его, предупреждающе кладя руку ему на плечо.

— Я бы не назвал это безобидной проделкой, Рик. Ущерб довольно дорогой. Кое-что даже не подлежит восстановлению.

Тодер подтягивает ремень на своем толстом животе.

— Ну, я слышал, город сделал тебе щедрое предложение. Может, сейчас стоит подумать о том, чтобы принять его.

— Сукин сын! — я протискиваюсь мимо отца и оказываюсь с ним лицом к лицу.

Он откидывает голову назад, глаза сужаются, встречая мой жесткий взгляд.

— Осторожнее, парень.

— На вашем месте, шериф, я бы последовал своему же совету и поделился им со всеми вашими друзьями, пока кто-нибудь не пострадал.

— Это угроза? — спрашивает он.

— Предупреждение, — отвечаю я. — По закону штата Миссисипи мы имеем право защищать свою собственность, и именно это мы и намерены делать. Еще несколько нежелательных нарушителей, и они окажутся в мешках для трупов.

Тыкая в меня пальцем, он в ярости выпучивает глаза.

— Не цитируй мне закон, самодовольный сукин сын. Закон — это я, и я буду…

Отец встает между нами, заставляя его отступить.

— Довольно, Рик. Думаю, тебе пора уходить.

Он открывает рот, собираясь что-то сказать, но замолкает, когда входная дверь распахивается и голос Ханны прорезает воздух.

— Ух ты, какая классная полицейская машина!

Я оборачиваюсь и вижу, что Райан бежит за ней и берет ее на руки.

— Я же велела тебе оставаться внутри, — мягко упрекает она.

— Но, мама, посмотри на полицейскую машину.

— Я вижу. — Она садит Ханну на согнутое бедро и смотрит на нас с крыльца.

— Райан, — говорит Тодер в ошеломленном удивлении, шок сменяется яростным выражением, когда его взгляд перемещается с нее на Ханну.

— Рик, — приветствие Райан отнюдь не дружеское, ее подбородок возмущенно вздернут.

— Твои родители знают, что ты вернулась в город? — спрашивает он.

— Я уже давно не имею с ними ничего общего, о чем, я уверена, ты прекрасно знаешь.

Восхищение наполняет грудь, когда я вижу ту силу, что я помнил в ней все эти годы.

Он прочищает горло, проявляя порядочность выглядеть таким ослом, каким он и является.

— Я знаю, что они, по крайней мере, оценят телефонный звонок.