— Ну вот. Вам повезло, что вы пережили тот мерзкий воздух, — поморщилась дородная женщина — Но почему вам потребовалось столько лет, чтобы добраться к нам?
— Дети бывают весьма любопытны, — только и сказала Джокеста.
Джей потерянно на нее покосился. Он был СОВЕРШЕННО уверен, что два ребенка пережившие ад, постарались бы как можно быстрее вернуться в безопасное место. За этой фразой скрывался целый океан темной, болезненной истории и мальчик совершенно не хотел туда лезть. Особенно учитывая, что по пути сестра святой Верен куда-то подевалась (У нее была сестра?!).
— Ох молодость, — вздохнула дородная — Ну да ладно, что было, то было. Главное, что вы вернулись в Верхний Мир и постепенно отчистились от вони, — ободряюще заметила женщина.
Джокеста только улыбнулась. Джею казалось, что теперь она будет улыбаться вечно.
— И теперь вы наконец-то достаточно чисты, чтобы выбрать себе другого жениха, — оживленно пробулькала гора — Конечно, по-настоящему великие мужчины не смогут вас взять… но менее великие легко. А если вы желаете настоящего мужчину, то место нашей первой наложницы всегда свободно для вас, — ухмыльнулся он.
Джей не понял смысла этой ухмылки. Но это было что-то мерзкое. Эти существа не могли делать что-то хорошее, значит… «первая наложница», это плохо.
Джокеста улыбнулась шире. Джея передернуло от ощутимой жажды убийства, которой шибануло от женщины.
Да, «первая наложница» это что-то очень и очень плохое. Нужно запомнить.
— Боюсь наш отец был традиционалистом, и мы, как его… преданная дочь, поддерживаем желания родителя, — на секунду, голос святой Верен дрогнул — Первый кандидат остается первым кандидатом, пока его не победит более сильный, — заключила Джокеста.
— Ох, но это такой старый обычай, — снисходительно булькнул бурдюк — Он идет чуть ли не до вознесения. Мы конечно безмерно уважаем великих предков, но они жили в грязное время. Зачем вам все это насилие? — чуть ли не заныла мясная гора.
Джей покосился на кровавый след, после чего перевел взгляд на человека с гвоздями в руках. Сквозь смех далеких людей прорывались болезненные крики, и все приятные ароматы мира не могли забить густой запах крови, стоявший в комнате. Золотой мрамор был заляпан кусками еды, коричневыми пятнами и даже рвотой.
Джей очень, очень сильно сомневался, что когда-либо существовало место более кровавое и грязное, чем этот зал.
— Мы род историков. Мы весьма старомодны, — сухо ответила Джокеста.
— Ну, ты одна осталась. Вряд ли это можно родом назвать, — снисходительно заметила девочка — А после замужества вас и вовсе не останется. Женщина же фамилию мужа берет, — ляпнул бестактный ребенок.
Верен только широко улыбнулась. Джей начал серьезно волноваться за ее щеки.
— Ах, что-то мы совсем заговорились, — внезапно очнулась дородная женщина и встала с несчастного человека — Ну, разговор с вами как обычно бесполезен. Мы не узнали ничего нового, — печально вздохнула дородная.
— Для вас несомненно. Боюсь за годы скитаний по Нижнему Миру, наш язык стал слишком непонятен для возвышенных Небесных Драконов, — заметила Джокеста.
Вы тупые идиоты, не понимающие слов, — машинально перевел Джей. За эти месяцы, он успел понять основные интонации ее святейшества.
И сейчас она находилась на грани своего терпения. Даже периодические встречи с «не такими талантливыми» агентами, что вели себя с Джокестой как со слабоумной (и теперь Джей понимал, почему) не так сильно ее злили. С другой стороны, остальные агенты не нажимали на все болевые точки женщины разом. У этих существ был какой-то болезненный талант мучить людей.
— Вы подумайте над нашим предложением, дорогая, — пробулькал бурдюк, продолжая мять грудь равнодушной женщины на своих коленях — Мы довольно опытны, — мерзко подмигнул он.
Ну, Джей думал, что это мерзко. Все, что делал этот… должно было быть мерзким. Джокеста улыбнулась еще шире. Благодаря этому Джей заметил как сильно были стиснуты ее зубы… еще немного и те начнут крошиться. Жизнь бурдюка висела на буквальном волоске.
Мальчик не был уверен, что смерть этого существа поможет ему охранять ее святейшество. Хотя она сильно поможет миру в целом.
— Ваше святейшество, — тихо сказал Джей — Мне передали, что ваш… заказ прибыл. Для ваших… исследований, — твердо сказал мальчик.
Джокеста моргнула и перевела взгляд на мальчика. На секунду Джею показалось, что она его не узнала… но вскоре ледяная отстраненность сменилась узнаванием. Жуткая, закаменевшая улыбка покинула лицо женщины (к бесконечному облегчению Джея), и Верен кивнула.