Выбрать главу

Я пою вслух и качаю в такт своими бедрами.

— Эй, мам, давай, подпевай, — кричу я в хорошем настроении и спрыгиваю с лестницы. Я поворачиваю ее кресло вокруг своей оси, и мы вместе поем куплет вслух.

Hey sugar momma, come and dance with me. Come my lady, come, come my lady, youʼre my butterfly, sugar baby. (примечание: Эй, сладкая мамочка, приходи и танцуй со мной, приходи моя леди, приходи, приходи моя леди, ты моя бабочка, сладкая малышка).

Я танцую через гостиную и останавливаюсь в движении, когда две мужские головы заглядывают из-за угла в комнату.

— Ой, простите, мы постучали, но никто нас не услышал, — взгляд Джейдена скользит по моему телу, которое для утомительной уборки как обычно втиснуто только в короткие облегающие шорты и топик.

— О, извините, пожалуйста, мы поставили музыку немного слишком громко, — мама берет в руки пульт и выключает.

— Нет, пожалуйста, простите нас, что мы вторглись так запросто, — Джейден смотрит на своего спутника, который выглядит таким похожим на него, что я сразу понимаю, кто это. — Мы отбуксировали «Жука» и хотели спросить, возможно, у вас в доме есть инструменты. Аккумулятор сдох и требует замены. Мы уже достали один, который хотим быстро установить.

— Как любезно с вашей стороны, — улыбается мама Джейдену. — Ава уже рассказала, что ее машина не завелась, и ее друг был так любезен, что сегодня утром отвез ее домой.

— Мам, Джейден не мой друг, — шикаю я.

— Как не вежливо, меня даже не представляют. Я – Гарри Стайлз, отец Джейдена, — он протиснулся мимо своего сына и пожал руку моей маме и мне.

— Я вас знаю... — мама делает паузу.

— Да, возможно, я профессиональный теннисист, лучше сказать, был им. А вы?

Мама смущенно улыбается и убирает прядь своих длинных золотисто-белокурых волос за правое ухо.

— Айрленд Роуч, мама Авы.

Я редко вижу маму застенчивой, и эффект, который оказывает на нее Гарри Стайлз, совершенно застает врасплох.

— У нас есть инструменты в сарае, — я любезно киваю Гарри и двигаюсь через прихожую к садовой двери.

Butterfly, хм? — спрашивает Джейден, который следует за мной и широко ухмыляется.

— Да, — посмеиваясь, произношу я, мне становится ясно, что он застал меня танцующей в гостиной. — Моя мама поставила эту песню, — пытаюсь я объяснить.

— Только твоя мама?

— Ну, возможно, мне тоже она немного нравится, — я открываю дверь сарая и вытаскиваю ящик с инструментами, который Джейден у меня забирает.

— Я тоже так думаю, сладкая малышка.

О, Боже, я могла бы ударить его и сбить с его лица эту дурацкую ухмылку. Вместо этого я просто разворачиваюсь и топаю обратно в дом.

Мама удивленно смотрит, когда я прихожу в гостиную, где на диване сидит Гарри Стайлз и развлекает ее.

— Так, я помогу Джейдену с машиной, увидимся позже, — говорит он и исчезает через переднюю дверь.

— Ты мне не говорила, что ходишь с сыном Гарри Стайлза в колледж, — мама внимательно меня разглядывает.

— Он появился там только вчера и любезно отвез меня домой сегодня утром, потому что машина не стала работать. Собственно, я совсем его не знаю.

— Но ты приветлива с ним, да? Я пригласила Гарри и его сына на обед, ведь они были так готовы помочь. Пойдем в кухню, — она едет мимо меня.

— Гарри? — спрашиваю я и закатываю глаза.

— Он действительно очень любезен. Они жили несколько лет в Испании, но отношения Гарри с испанкой дали трещину, и он оставил свою тренерскую работу. Он откроет здесь, в Нью-Хейвен теннисный лагерь, — ее глаза светятся, что я не наблюдала за ней уже давно.

— Мам, мне это не нравится. Почему ты пригласила их на обед? Ты даже не знаешь, к чему привыкли эти люди, может быть, мама Джейдена ждет их на ужин?

— Гарри разведен. Оба живут в одиночку. Может быть, они будут рады женской компании? — мама самый положительный человек, которого я знаю, однако, что-то в ней неожиданно не так, как всегда. — Почему ты так странно смотришь, Ава? Ты думаешь, я не в курсе моей ситуации? — мама смотрит на свои ноги, которыми она может только очень ограниченно передвигать. — Я последняя, кто хотел бы тешить себя ложными надеждами. Я только рада, если мы принимаем гостей, в этом нет ничего предосудительного.

Я пристыжено киваю, Даже если моя мама сидит в инвалидной коляске, в свои сорок четыре года она прекрасная молодая женщина, которая во всем видит положительные стороны.

— Что мы должны приготовить? — спрашиваю я примирительно, потому что не хочу портить ей радость.

— Давай быстро наколдуем им твой фантастический соус-чили, который пригвоздит их табурету, так что они нигде не получат такого обслуживания.