Выбрать главу

— О, детка, всё в порядке?

Сестра Джулия улыбается.

— Всё в полном порядке. Хорошие новости тоже могут выбить почву из-под ног, не правда ли, мисс Роуч?

— Миссис Стайлс, — тихо поправляю я сестру Джулию.

На меня уставились три пары глаз. Немного нерешительно смотрю на Аву, потому что не знаю, обрадуется ли она, что я разболтал нашу тайну или будет в ярости рвать и метать. Но она улыбается.

— Миссис Стайлс? — Генри сбит с толку.

— Да, Ава и я сегодня утром расписались в Нассау.

Айреленд берёт Аву за руку и разглядывает её обручальное кольцо.

— Какая красота! Я так за вас рада! Наконец, свершилось то, что долгие годы ждало своего часа, — она издаёт счастливый вздох и улыбается Гарри.

В этот момент мне становится кое-что понятно. Если мы хоть на мгновение будем такими счастливыми, как наши родители, то наш брак окажется удачным.

Гарри одобрительно хлопает меня по плечу.

— Ты молодец, сынок!

— Как Джейс? Что говорят врачи? — Ава нетерпеливо и вопросительно обращается к сестре Джулии.

— Врач сейчас к вам подойдёт, — сообщает та и оставляет нас одних.

— Обследования его вымотали, и он сразу же заснул, — объясняет нам Гарри. — Конечно, он сразу же спросил про тебя, но сестра объяснила ему, что мы тебе позвоним. По фотографиям он знал, что Айреленд – его бабушка. Мы просто поразились. Мой внук – очень сообразительный мальчишка.

Ава сияет, никогда я не любил её больше, чем сейчас. Она протягивает мне руку, и я сажусь к ней на кровать.

— Ему надо дать поспать, хотя я больше всего хочу с ним поговорить, — Ава откидывает волосы с лица. — Спасибо, что вы побыли с ним последние дни.

Она обеими руками обнимает Айреленд и Гарри. Если бы я не был крутым парнем, то расплакался бы от счастья.

Глава 59

Пару месяцев спустя

Ава

Рождество! Как же я раньше ненавидела этот праздник. Когда все семьи в рождественское утро распаковывали свои подарки, мы с Джейсом были одни. Но это рождественское утро другое. Совсем другое.

Наконец-то, последние рабочие покинули дом. Два месяца изо дня в день шум и грязь! Комната, которую я первоначально планировала оборудовать под кабинет, перестроили под офис Гарри. Я не интересовалась, почему в клубе не хватает места для офиса, в конце концов, мама с Гарри сами распоряжались, что и как здесь перестраивать.

До сих пор я не написала ни строчки. Но, может, и лучше, что кабинет в этом доме не напоминает о моём творческом срыве. В последние месяцы при мысли о работе над книгой у меня начинали дрожать руки. Кажется, события, которые происходили после несчастья с Джейсом, лишили меня последних сил. Я очень медленно прихожу в себя. Но сегодня меня переполняет чувство радости, даже не знаю, откуда она взялась.

День начался с того, что я проснулась в объятиях Джейдена. Ночью я видела очень странный сон. Мне снова восемнадцать, и мы с Хоуп сидим в студенческой столовой, когда к нашему столику подходит парень с кучей татуировок. В тот момент я впервые увидела Джейдена. Непонятно, почему этот сон должен был присниться именно сегодня. Но его мрачный взгляд даже во сне сражал меня наповал.

Мы мирно завтракаем в доме мамы и Гарри. Когда Джейса перевезли из больницы в реабилитационную клинику, ему становилось лучше день ото дня. С врачебной помощью он вновь восстановил мускулатуру.

Теперь паренек возбуждённо ёрзает рядом с Джейденом. Джейс хочет, в конце концов, распаковать подарки, но мы ждём Бруклина. Когда он собирался к нам в гости, его вызвали на службу.

— Пап, ну, почему я не могу распаковать подарок от дедушки? — капризничает Джейс.

— Потому что мы распакуем подарки все вместе, — с ангельским терпением объясняет ему Джейден, пожалуй, уже в пятый раз.

Когда, наконец, раздаётся звонок в дверь, Джейс уже не сдерживается и, сорвавшись с места, несётся открывать.

— Брук приехал! Мы тебя ждём! Теперь можно распаковывать подарки. Ты поймал преступника?

— Нет, у нас же Рождество. Я помогал одной даме выбраться из неприятной истории.

В этот момент его мобильный издаёт звуковой сигнал.

— О, нет! Надеюсь тебя не вызывают снова на происшествие? — тяжело вздыхает Джейден, но Брук ухмыляется.

— Думаю, скорее это очаровательная дама, — выдаю я с усмешкой.

Джейс, тем временем, тянет Бруклина за руку в гостиную, откуда они потом появляются навьюченные подарками.

— А ужинать мы разве сегодня не будем? — спрашивает Джейден. Его проказливый взгляд адресован сыну-непоседе.

Я становлюсь на сторону Джейса, который уже постанывает.

— Лучше сначала распакуем подарки, иначе Джейс лопнет от нетерпения. Кто одарил его такой чертой характера? — ехидно интересуюсь я, поглядывая на Джейдена. Тот со смехом обнимает меня и прижимается губами к моей щеке.