Выбрать главу

Хоук вошел обратно в кораль и ударил жеребца по голове. Тот оскалился и попытался укусить мальчика, но веревки держали крепко. Борьба жеребца за свободу, казалось, еще больше возбуждала Хоука.

– Это моя лошадь, – заявил Хоук всем, кто мог слышать, волнение делало его более человечным, чем Изабель когда-нибудь помнила. – Я поеду на нем.

Изабель ужаснулась. Она, скорее, попыталась бы поехать на диком буйволе.

– Что вы здесь делали? – спросил Чет Аттмор. – Он мог убить вас.

Изабель решила, что может сознаться во всех грехах сразу, но прежде чем ей это удалось, послышался стук копыт приближающейся галопом лошади. К ее удивлению и огорчению, из ночи вынырнул Джейк Максвелл, несясь прямо на нее. Девушка прижалась спиной к изгороди кораля, когда лошадь Джейка остановилась.

– Что случилось? – крикнул Максвелл, спрыгивая с коня. – Почему Соутут визжал?

Вилл Хаскинс с готовностью ответил:

– Он чуть не убил мисс Давенпорт. Изабель не могла вспомнить ни одного случая из своей жизни, когда бы правдивый ответ был менее желателен.

Глава 6

Джейк уставился на Соутута и держащие его веревки.

– Хоук накинул на него лассо, а то бы он смолотил ее в клочья.

Джейк не мог поверить тому, что слышал. Изабель или сошла с ума, или у нее не хватает соображения понять, насколько опасен Соутут.

– Какого черта вы делали в корале?

– Пыталась выгнать лошадей, чтобы мальчики не могли убежать.

Джейк очнулся от беспокойного сна, услышав визг лошади. Он испугался, что на ранчо напали индейцы, убили мальчиков, похитили Изабель и пытаются угнать лошадей. А она говорит, что специально вошла в кораль выпустить лошадей, чтобы мальчики не могли улизнуть. Да она ненормальная, в этом нет никаких сомнений.

Джейк схватил девушку за плечи и повернул так, чтобы лунный свет падал на ее лицо. Глаза Изабель слегка расширены, но это, возможно, от страха. Он убрал руки.

– Может, вы заблудились в темноте? Светские дамы не привыкли разгуливать по ночам.

Он надеялся, что это так. Обидно, если такая красивая женщина – просто дурочка. В Техасе не так много женщин.

– Я не заблудилась, – Изабель потерла плечи, словно пыталась стереть малейшие следы его прикосновения.

– Вы вошли в кораль намеренно? Безусловно, даже городская женщина не сделала бы подобной глупости.

– Мальчики расстроились, потеряв шанс работать на вас. Брет сказал, что утром некоторых может не оказаться на месте, они возьмут лошадей и убегут. В Остине мне говорили, здесь нет ничего, кроме равнин и индейцев, горящих желанием убить как можно больше поселенцев.

– Это не причина выпускать лошадей.

– Для меня этого достаточно.

Джейк не пытался образумить ее. Любой, кто мог войти в кораль с такой лошадью, как Соутут, безнадежен.

– Мэтт не хочет возвращаться в Остин, – заявил Вилл. – Там злились на него, когда он молчал. Иногда даже били.

– Я найду того, кто возьмет вас обоих и не будет бить за то, что он не говорит.

– Как вам это удастся? – искренне удивился Джейк.

Он не мог представить, что ощущает человек, у которого никого и ничего нет, которого могут отдать любому, забрать и снова отдать кому-то, и все это по прихоти людей, которых даже не знаешь.

– Это вас не касается, – Изабель кивнула, прекращая разговор и направилась к костру. Когда Джейк двинулся за ней, зашагала к хижине.

Мэтт разжег огонь и готовил кофе. Парень, казалось, чутьем улавливал, что нужно делать. Пока он ждал момента бросить зерна в кипящую воду, Джейк наблюдал за мальчиком. Мэтт снова станет нормальным, если у него будет доброжелательное, надежное окружение.

– Она чуть не убила себя.

Джейк обернулся и увидел Мерсера Уильямса, все еще прикованного к колесу фургона.

– Она беспокоится об этих мальчишках больше, чем о собственной шкуре, – отозвался Джейк, – Если бы ты был хоть немного мужчиной, помог бы.

Мерсер пожал плечами.

– Мое дело доставить ребят фермерам или вернуть обратно в тюрьму. Все остальное меня не касается.

– Тюрьма?

Джейк понимал, что дети вовсе не так уж и невинны, но мысль о том, чтобы отправить их в тюрьму не приходила ему в голову.

– Да, почти для половины из них.

– Мэтт Хаскинс?

– Вероятно.

– А его брат Вилл? Мерсер пожал плечами.

– Его кому-нибудь отдадут. Вилл – неглупый парнишка, но угрюмый, как и брат. Конечно, пока я прикован, кое-кто сбежит. И к лучшему, если вы спросите меня. Я вернусь в Остин, а мисс Давенпорт выйдет замуж, как все нормальные женщины.

Джейк не знал, что ему не нравится больше – как Мерсер рассуждает о мальчиках или выражение его глаз, когда он говорил об Изабель. Однако, когда Джейк представлял, о чем думает Мерсер, у него тут же возникало желание изо всех сил врезать собеседнику кулаком в лицо. Неужели этот ублюдок не видит, что Изабель слишком хороша для него?

И для тебя тоже, сказал Джейк самому себе. Она, может быть, и ледяная принцесса, но он сгорал от желания попытаться растопить этот лед. Дурак, разве она захочет иметь дело с таким деревенщиной? Даже если он освободит ее от этих сирот. Он не ее круга.

Выругавшись, Джейк направился к хижине. Бак сидел на кровати и разговаривал с Изабель.

– Мне нужны эти парни, – заявил Джейк. Изабель и Бак повернулись к нему.

– По крайней мере, некоторые из них, – продолжал Джейк. – Не знаю, что буду делать с малышами, но Люк Аттмор неплох на лошади. Думаю, он вскоре наберет вес.

– Я тоже умею ездить верхом, – Бак был почти такого роста, как Джейк, шесть футов, и тонкий, как бечевка, но настолько слаб, что нетвердо держался на ногах.

– Первый же ветер сдует тебя с седла, а на спине откроются струпья. Из-за тебя мисс Давенпорт назовет меня жестоким и бесчувственным.

Изабель покраснела. Не вся покрылась краской, только щеки, и пришла бы в ужас, если бы знала, как прелестно сейчас выглядит.

– Не думаю, что вы жестокий и бесчувственный. Просто у вас нет никакого сочувствия к этим мальчикам.

– Им нужно не сочувствие, а самоуважение.

– Согласна. На обратном пути в Остин я надеюсь найти им работу, чтобы они смогли обрести его.

– Как вы собираетесь это сделать?

– Буду останавливаться в каждой общине, обращусь к мэру и городскому совету. Дам объявления.

– С равным успехом вы можете объявить о продаже рабов.

– У вас есть лучшее предложение?

– Я только что его сделал. – Не могу принять его.

– Бог мой, вы упрямая женщина.

– Возможно, но не безрассудная. Почти всю ночь я думала о вашем предложении и решила, что оно не подходит.

– Что еще плохо во мне? Изабель колебалась.

– Давайте, выскажитесь. После того, что вы уже наговорили, это не может быть намного хуже.

Помолчав, девушка сказала:

– Им нужна хорошая пища, чистая одежда, приемлемое жилье, хорошие привычки – то, что может дать женщина. Я полагаю, когда-нибудь они женятся, поэтому им не нужно ваше предубеждение против женщин. И они не должны усвоить ваше презрение к законам общества. Техас не всегда будет дикой пустыней.

Джейк редко бывал так зол на женщину. Он позволил ей расположиться на его ранчо, разрешил засунуть в его кровать грязного мальчишку, не возражал, чтобы остальные развлекались, портя его лошадей. Даже предложил решить большую часть ее забот, а Изабель не согласна, ведь он – дурной пример.

– Вы думаете, я поведу их в публичный дом?

– Нет, конечно! – Изабель покраснела от гнева. – Но мальчикам необходимо сочувствие, понимание, почему они так страдают, необходим человек, способный полюбить их. Вы на это не способны, на малейшее проявление чувств вы смотрите, как на слабость.