Выбрать главу

Вопросов не было.

– А вы, двое, уберите ваше месиво и извинитесь перед Изабель за то, что разбросали еду, которую она приготовила.

– Пусть Вилл извиняется, – запротестовал Пит. – Он выбил тарелку у меня из рук.

– Не спорь. Если хочешь сидеть верхом на одной из моих лошадей, больше не сделаешь ничего подобного.

Мальчики извинились, подобрали тарелки и чисто их вытерли.

– Мадам, вы что-то говорили о десерте?

– Яблочный пирог.

– Так почему не предлагаете? Пит не хочет. Он уже переел.

Изабель разрезала пирог на десять тонких ломтиков. Джейк решил попросить, чтобы в следующий раз она испекла два пирога: это оскорбление – предлагать мужчине кусочек на один зуб.

Когда девушка подала ему пирог, Джейк понял, что она в ярости, но в этот момент его больше беспокоил Мэтт. Когда началась драка, мальчик не двинулся с места, но был недоволен, когда Джейк поднял Вилла к себе в седло. Казалось, он так же был недоволен, когда Вилл сел рядом с Джейком. Это оказалось совершенно обратным тому, чего ждал Джейк. Он не понимал, что творится в голове у этого парня, но был уверен – там чертовски неладно.

Изабель вообще не хотела пирога, была слишком сердита на Джейка, чтобы есть. У этого человека нет сердца. Они же еще мальчики, едва достают ему до пояса, а он обращается с ними так же жестко, как со взрослыми. Неужели не понимает, как глубоко может травмировать этих детей?

Как он мог вырасти и не научиться делиться? И как смел назвать это воровством? Питу, конечно, не следовало брать слишком много джема, но он просто ревнует к Джейку.

Этого Изабель не понимала. Вилл всегда держался рядом с братом. Пит обычно неразлучен с Шоном. А сейчас они сражаются за внимание Джейка.

Такое положение, конечно, продлится недолго, особенно после того, как он обошелся с ними сегодня. И она намерена поговорить с мистером Максвеллом, как только сможет застать его одного.

Изабель выждала, когда Джейк направился к коралю, чтобы оседлать свою лошадь, и последовала за ним.

– Мистер Максвелл.

Он не ответил и не обернулся.

– Мистер Максвелл, я хочу поговорить с вами. Никакого ответа. Изабель догнала его возле кораля и встала прямо перед ним.

– Вы не слышали, что я обращаюсь к вам?

– Ой, – Джейк изобразил невинность. – Я думал, вы зовете какого-то мистера Максвелла. Меня ведь зовут Джейк.

– Я не одобряю неофициального обращения.

– Но не всегда можете устанавливать правила. Это мое ранчо.

– Я хорошо это знаю, но не хочу подавать мальчикам дурной пример.

– Полагаю, они знают о дурных примерах гораздо больше, чем вы.

– В том-то и дело. Они знают все о том, что дурно, и ничего о том, что хорошо.

– Хорошо, когда человек сам решает, как его зовут. Зовите меня Джейк, или я не буду отвечать. Согласны вы или нет, будет так.

У Изабель было сильное желание повернуться и гордо удалиться, но она чувствовала – на него этот жест не произведет впечатления.

– Хорошо, я буду называть вас по имени, когда мы одни, но не при мальчиках.

– Значит ли это, что мы часто будем одни?

Она понимала, Джейк старается рассердить ее, но у Изабель было удивительно странное чувство, что быть радом с ним наедине оказалось бы не так плохо, как она сначала воображала. Здравый смысл снова исчезал. Джейк – прямая противоположность всему, что она ценила в мужчине.

– Я хотела поговорить с вами о вашем обращении с Виллом и Питом, поэтому мы одни.

– А я решил, что это из-за моей скромной персоны.

– Мистер Максвелл, вы…

– Как меня зовут?

– Джейк, – Изабель не знала, почему так трудно произнести это имя. – Не понимаю, как вы можете переходить от поддразнивания к жестокости и снова к поддразниванию. Это противно человеческой природе.

– Когда я был жесток?

У Джейка был такой вид, будто он совершенно не понимает, о чем речь.

– Когда не разрешили Питу получить десерт. Когда назвали мальчиков проклятым дурачьем.

– Вы хотите, чтобы я похвалил их, когда меня всего вымазали джемом?

Изабель заметила, что выражение его лица стало привычно грубым.

– Нет, но не нужно было лишать Пита пирога, когда все остальные его получили.

– Все остальные не пытались стянуть джем у Вилла.

– Он не крап.

– Как вы называете ситуацию, когда берут то, что принадлежит другому?

– Он просто пытался взять больше, чем его доля.

– То есть пытался взять то, что ему не принадлежит. Обычно это называется воровством.

– Мистер Максвелл… Джейк… Это всего-навсего джем, а не корова или деньги.

– О, значит, можно брать что-то чужое, если оно не много стоит. Он может взять мои ботинки, но не должен брать мою лошадь.

– Не будьте смешным. Вам самому нужны ваши ботинки.

– О'кей, он может взять мое нижнее белье, если не возьмет мою шляпу.

Изабель почувствовала, что покраснела.

– Буду надеяться, вы сочтете необходимым и нижнее белье.

– Только не в такую жару. Как раз сегодня утром я колебался, надеть ли его.

Изабель решила, что разговор принимает направление, заставляющее ее чувствовать себя неловко.

– Мы говорим о принципе.

– Совершенно верно. Когда берешь что-то, тебе не принадлежащее, неважно, какую мелочь, – это воровство.

– Считаю, спорить с вами не имеет смысла.

– Мадам, это не имеет ничего общего со смыслом. Я видел, как людей убивали только за то, как они ходят или смотрят на вас. Это придает ложке джема на чужой тарелке большое значение.

– Вы были слишком резки, – Изабель решила больше не пытаться убедить его. – Пит – еще маленький ребенок.

– А что, по-вашему, нужно было сделать?

– Поговорить с ним, объяснить, что нельзя брать больше, чем его доля, это вызывает дурные чувства.

– Мадам, где вы росли? Вопрос сбил Изабель с толку.

– В Саванне.

– Приходилось ли вам спать на земле, ходить по нужде в кусты и бояться, что ночью индейцы снимут ваш скальп?

– Нет, но…

– Значит, такая умная женщина, как вы, должна понять – здесь другие правила игры.

Изабель понимала – он вовсе не считает ее умной.

– Правила вежливости и приличия должны быть везде одинаковы.

– Вероятно, вы правы, если бы у людей оставалось время думать об этом. Но сейчас я больше озабочен тем, чтобы сохранить головы этих парней на плечах, чем возможностью сделать из них джентльменов. Не тронь чужую лошадь, спальник, ружье, еду и все остальное, что принадлежит другому. Если тронешь, хозяин решит, что ты пытаешься это украсть, и убьет тебя. Есть еще несколько уроков, которые они должны усвоить, чтобы остаться в живых. Вам они едва ли понравятся.

– Я только пытаюсь привить мальчикам навыки поведения, заполнить пробелы в воспитании, возникшие потому, что у них нет родного дома.

– Прекрасно, хотя я ничего не знаю о подрастающих мальчиках. Коровы, лошади и эти холмы – это мне знакомо. Этим парням понадобится все, чему я смогу научить их, чтобы перегнать стадо в Нью-Мексико. И вы лучше надейтесь, что они способные ученики, это единственное, что станет между вами и ситуациями, которые заставят вас вспомнить мои слова.

Изабель понимала – он прав. Она навязала ему себя и мальчиков, а он принял, потому что они нужны ему, и только.

– Если вы объясните, почему поступаете так или иначе, я попытаюсь понять, – сказала Изабель. – Не обещаю, что всегда буду соглашаться с вами, но действительно попытаюсь понять.

– Ну, это все, чего может желать человек, – Джейк сел в седло. – А теперь лучше ложитесь спать. Рассветет чертовски рано.

– Вы вернетесь вечером?

Она ужаснулась – это прозвучало так, словно она хочет, чтобы он вернулся.

– Нет, но приеду к завтраку. И помните, не кладите в кофейник больше маленькой горсти свежих зерен кофе.