Выбрать главу

— …когда растаял последний из великих ледников, современник мамонтов и саблезубых тигров, — уточнила Патриция.

— И вы действительно в это верите? — недоверчиво спросил Ганнибал.

— Почему бы и нет?

— Во что вы верите еще? В бремя белого человека и торжество арийской расы? — к полковнику вернулся насмешливый тон.

— Арийская раса уже торжествует, — равнодушно отозвалась Патриция и принялась любоваться африканским пейзажем. Хеллборн лениво проследил за ее взглядом и оценил пейзаж по достоинству:

— Тьфу ты черт, и здесь пирамиды…

— Верно, — подтвердил Алмаши. — Но построили их не египтяне.

— И даже не наши египтянцы, — усмехнулся Джеймс. — Бывшие египетские вассалы? Эфиопы какие-нибудь? Я очень поверхностно знаком с историей этих краев.

— Эфиопы? Можно сказать и так, — согласился граф. — Но правили они здесь недолго…

— Вспомнил! — воскликнул Джеймс. — Кушаны!

— Не кушаны, а кушиты, — поправил его венгр. — Кушаны — это индийская империя, так далеко в Африку они не забирались. Хотя как минимум одна попытка известна. Древние азиатские народы знали толк в заморской экпансии и колониализме — куда там нынешним британцам и португальцам…

— А разве кушаны не принадлежали к арийской расе? — повернулась к ним Патриция.

— Скорей всего — да, — подтвердил археолог. — На каком-то этапе своей истории кушаны стали вассалами гуннской орды. Некоторые некоторые из них вполне могли добраться до Европы — и стать уже моими предками… Впрочем, не знаю, как насчет предков, но как-то раз я обнаружил в этих краях очень близких родственников, — поведал граф Алмаши.

— Белых людей? — ухмыльнулся пилот-митраист.

— Берите выше! — загадочно улыбнулся грифонский археолог. — Венгров! Самых настоящих мадьяр!

«Неужели он имеет в виду самого комиссара Аттилу Куна? — задумался Хеллборн. — Плохо я знаю этих мадьяр…»

— Как такое может быть? — неожиданно заинтересовалась Патриция.

— А вы как думаете?

— Я могу только гадать. Насколько я помню, древние венгерские племена были кочевниками, вроде турок или монголов. Они пришли в Европу из азиатских пустынь в самый разгар Темных Веков. Быть может, один из кланов решил повернуть в теплые края? — предположила мисс Блади.

— Восхищен вашей фантазией, миледи! — воскликнул граф и приложился к ручке.

«Настоящий аристократ, — в очередной раз отметил Джеймс. — А простые матросы до сих пор от ее исполосованной рожи шарахаются».

— …но все было гораздо проще и гораздо позже. На закате Средних веков Венгрия оказалась под властью Оттоманской Порты. Турецкие султаны нанимали венгерских солдат и отправляли охранять дальние границы империи. Так мои соплеменники и оказались в Африке. Почти забыли родной язык, приняли ислам, но голос крови не обманешь… К сожалению, в ближайшее время об открытии постоянного консульства или репатриации отдельных «мадьярабов» на родину (а таковы были наши планы) придется забыть — война…

«Вспомни про дьявола!»

Где-то высоко в небесах загудел самолет. Или конвертоплан. Словом, что-то летучее и зловещее.

— Финикиец или дельфин? — детовито поинтересовался Мак-Диармат, в то время как Фриц Кюбельваген потянулся за биноклем.

— Нам-то какая разница? — пожал плечами капитан. — Надеюсь, он видит наш нейтральный флаг…

Неведомый пилот то ли не видел, то ли что-то заподозрил, то ли просто решил наплевать на правила и обычаи войны. Так или иначе, самолет резко спикировал и открыл огонь. Пули застучали по палубе, трубам и переборкам.

— Ложись! Прячься! Ответный огонь не открывать! — только и успел закричать капитан «Латимерии». — Он увидит наши флаги и поймет свою ошибку!

Но штурмовик Альянса (Хеллборн успел разглядеть на его крыльях веселых дельфинчиков, когда аппарат оказался в нижней точке) ничего не понял и ошибку признавать не пожелал. Второй заход — и новый град пуль.

Третьего захода не было — то ли снаряды закончились, то ли пилот заскучал и поэтому удалился на восток в поисках других развлечений.

— Двое легко раненых, — доложил через некоторое время старший помощник. — Повреждения незначительны, можно продолжать движение.

— А рация? — машинально спросил Хеллборн.

— Рация в полном порядке, — удивленно уставился на него старпом.

— Вот повезло, — пробормотал Джеймс, — обычно рация всегда погибает первой… Бывает же такое…

— Внимание! — громогласно объявил мегафон впередсмотрящего. — Человек за бортом!

Утопленник, извлеченный из бурных вод Белого Нила, был еще жив, но очень плох, изможден и облачен в жалкие лохмотья совершенно неопределенного цвета и фасона. Спешно прибывший судовой врач принялся возиться с новым пассажиром, в то время как старые пассажиры толпились поодаль и вполголоса обсуждали происшествие.

— Не похож на потерпевшего кораблекрушение, — авторитетно заявил Хеллборн. — Пришел из пустыни?

— Скорей всего, — кивнул Алмаши и почему-то бросил короткий взгляд на прибрежные кушитские пирамиды. — Парень выглядит так, как будто выбрался из Мамурта.

— Из Мамурта? — удивился Хеллборна. «Должны же быть вечные и непреходящие ценности», — мог сказать по такому поводу Лео Магрудер. Похоже, эта легенда была известна как минимум в двух мирах.

— Что вы знаете о Мамурте? — поинтересовался граф.

— Древний город в пустыне, где-то к югу от Карфагена, — отвечал Джеймс. — Легенда гласит, будто его дома и циклопические стены сложены из невидимых кирпичей. Именно так, невидимых. А в центре города обитает столь же невидимое чудовище — гигантский паук, которому древние мамуртинцы приносили в жертву преступников и случайно забредших в оазис путников.

— Легенда, разумеется, преувеличивает, — заметил мадьяр. — Строительный материал, который использовали мамуртинцы — всего лишь прекрасное органическое стекло. Конечно, за долгие века оно изрядно потускнело и потрескалось. А якобы невидимые чудовища — это гигантские хищные хамелеоны. Когда они, слитые с окружающим пейзажем, внезапно атакуют тебя со всех сторон, и в самом деле скдадывается впечатление, словно ты попал в невидимую паутину…

— Вы так говорите, как будто… — начал было совершенно неудивленный Хеллборн (он все еще помнил о данном слове!).

— …да, я побывал там, — спокойно кивнул Алмаши. — Мой верный самолетик помог мне обнаружить Мамурт. Добираться до него по земле я бы не советовал — город расположен в самом сердце одного из самых опасных и непригодных для жизни районов Сахары. К сожалению, единственные доказательства, которые я смог вывести оттуда — осколок стекла и засушенный хамелеон — ровными счетом ничего не доказывали. Я собирался вернуться в оазис с кинокамерой, другим оборудованием и надежными свидетелями, но тут началась война.

— Очень интересно, — вклинился между ними Мак-Диармат, — а вам не кажется, дорогой граф, что подобные сведения могли бы оказаться крайне полезны для нашей Республики? Заброшенный и труднодосягаемый город в Сахаре, идеальное место для…

— Хорошего понемножку, Патрик, — холодно отозвался грифонский аристократ. — Поверьте моему слову, вашим воякам там нечего делать.

— Мы еще вернемся к этому разговору, — пообещал Мак-Диармат и хитро улыбнулся.

— Дела совсем плохи, — врач наконец-то оторвался от пациента и повернулся к своему капитану (и пассажирам одновременно). — Будь здесь благоустроенная европейская больница с капельницей и нежным бульоном — и то вряд ли бы он дотянул до утра. Обезвоживание, многочисленные травмы… Не представляю, что он пережил.

— Не лучше ли его тогда сразу пристрелить? — спокойно предложил Мак-Диармат. — И выбросить за борт.

— Вам бы только кого-нибудь пристрелить, — нахмурилась Патриция. — Как насчет старого доброго христианского милосердия?

(«И что это с ней сегодня?» — не удивился, но задумался Хеллборн. — «Арийское наследство, Доггерлэнды какие-то, теперь на милосердие потянуло…»)

— Это не для меня, я еврей, — поведал Мак-Диармат.

— ???!!!

— Ирландский еврей, — уточнил капитан. — Моя мать была из клана Мак-Кавеев. Моих предков еще император Адриан в Британию депортировал, и стену своего имени строить заставил. А они взяли и сбежали в независимую Ирландию!