Выбрать главу

  

  - А разве кушаны не принадлежали к арийской расе? - повернулась к ним Патриция.

  

  - Скорей всего - да, - подтвердил археолог. - На каком-то этапе своей истории кушаны стали вассалами гуннской орды. Некоторые некоторые из них вполне могли добраться до Европы - и стать уже моими предками... Впрочем, не знаю, как насчет предков, но как-то раз я обнаружил в этих краях очень близких родственников, - поведал граф Алмаши.

  

  - Белых людей? - ухмыльнулся пилот-митраист.

  

  - Берите выше! - загадочно улыбнулся грифонский археолог. - Венгров! Самых настоящих мадьяр!

  

  "Неужели он имеет в виду самого комиссара Аттилу Куна? - задумался Хеллборн. - Плохо я знаю этих мадьяр..."

  

  - Как такое может быть? - неожиданно заинтересовалась Патриция.

  

  - А вы как думаете?

  

  - Я могу только гадать. Насколько я помню, древние венгерские племена были кочевниками, вроде турок или монголов. Они пришли в Европу из азиатских пустынь в самый разгар Темных Веков. Быть может, один из кланов решил повернуть в теплые края? - предположила мисс Блади.

  

  - Восхищен вашей фантазией, миледи! - воскликнул граф и приложился к ручке.

  

  "Настоящий аристократ, - в очередной раз отметил Джеймс. - А простые матросы до сих пор от ее исполосованной рожи шарахаются".

  

  - ...но все было гораздо проще и гораздо позже. На закате Средних веков Венгрия оказалась под властью Оттоманской Порты. Турецкие султаны нанимали венгерских солдат и отправляли охранять дальние границы империи. Так мои соплеменники и оказались в Африке. Почти забыли родной язык, приняли ислам, но голос крови не обманешь... К сожалению, в ближайшее время об открытии постоянного консульства или репатриации отдельных "мадьярабов" на родину (а таковы были наши планы) придется забыть - война...

  

  "Вспомни про дьявола!"

  

  Где-то высоко в небесах загудел самолет. Или конвертоплан. Словом, что-то летучее и зловещее.

  

  - Финикиец или дельфин? - детовито поинтересовался Мак-Диармат, в то время как Фриц Кюбельваген потянулся за биноклем.

  

  - Нам-то какая разница? - пожал плечами капитан. - Надеюсь, он видит наш нейтральный флаг...

  

  Неведомый пилот то ли не видел, то ли что-то заподозрил, то ли просто решил наплевать на правила и обычаи войны. Так или иначе, самолет резко спикировал и открыл огонь. Пули застучали по палубе, трубам и переборкам.

  

  - Ложись! Прячься! Ответный огонь не открывать! - только и успел закричать капитан "Латимерии". - Он увидит наши флаги и поймет свою ошибку!

  

  Но штурмовик Альянса (Хеллборн успел разглядеть на его крыльях веселых дельфинчиков, когда аппарат оказался в нижней точке) ничего не понял и ошибку признавать не пожелал. Второй заход - и новый град пуль.

  

  Третьего захода не было - то ли снаряды закончились, то ли пилот заскучал и поэтому удалился на восток в поисках других развлечений.

  

  - Двое легко раненых, - доложил через некоторое время старший помощник. - Повреждения незначительны, можно продолжать движение.

  

  - А рация? - машинально спросил Хеллборн.

  

  - Рация в полном порядке, - удивленно уставился на него старпом.

  

  - Вот повезло, - пробормотал Джеймс, - обычно рация всегда погибает первой... Бывает же такое...

  

  - Внимание! - громогласно объявил мегафон впередсмотрящего. - Человек за бортом!

  

  Утопленник, извлеченный из бурных вод Белого Нила, был еще жив, но очень плох, изможден и облачен в жалкие лохмотья совершенно неопределенного цвета и фасона. Спешно прибывший судовой врач принялся возиться с новым пассажиром, в то время как старые пассажиры толпились поодаль и вполголоса обсуждали происшествие.

  

  - Не похож на потерпевшего кораблекрушение, - авторитетно заявил Хеллборн. - Пришел из пустыни?

  

  - Скорей всего, - кивнул Алмаши и почему-то бросил короткий взгляд на прибрежные кушитские пирамиды. - Парень выглядит так, как будто выбрался из Мамурта.

  

  - Из Мамурта? - удивился Хеллборна. "Должны же быть вечные и непреходящие ценности", - мог сказать по такому поводу Лео Магрудер. Похоже, эта легенда была известна как минимум в двух мирах.

  

  - Что вы знаете о Мамурте? - поинтересовался граф.

  

  - Древний город в пустыне, где-то к югу от Карфагена, - отвечал Джеймс. - Легенда гласит, будто его дома и циклопические стены сложены из невидимых кирпичей. Именно так, невидимых. А в центре города обитает столь же невидимое чудовище - гигантский паук, которому древние мамуртинцы приносили в жертву преступников и случайно забредших в оазис путников.

  

  - Легенда, разумеется, преувеличивает, - заметил мадьяр. - Строительный материал, который использовали мамуртинцы - всего лишь прекрасное органическое стекло. Конечно, за долгие века оно изрядно потускнело и потрескалось. А якобы невидимые чудовища - это гигантские хищные хамелеоны. Когда они, слитые с окружающим пейзажем, внезапно атакуют тебя со всех сторон, и в самом деле скдадывается впечатление, словно ты попал в невидимую паутину...

  

  - Вы так говорите, как будто... - начал было совершенно неудивленный Хеллборн (он все еще помнил о данном слове!).

  

  - ...да, я побывал там, - спокойно кивнул Алмаши. - Мой верный самолетик помог мне обнаружить Мамурт. Добираться до него по земле я бы не советовал - город расположен в самом сердце одного из самых опасных и непригодных для жизни районов Сахары. К сожалению, единственные доказательства, которые я смог вывести оттуда - осколок стекла и засушенный хамелеон - ровными счетом ничего не доказывали. Я собирался вернуться в оазис с кинокамерой, другим оборудованием и надежными свидетелями, но тут началась война.

  

  - Очень интересно, - вклинился между ними Мак-Диармат, - а вам не кажется, дорогой граф, что подобные сведения могли бы оказаться крайне полезны для нашей Республики? Заброшенный и труднодосягаемый город в Сахаре, идеальное место для...

  

  - Хорошего понемножку, Патрик, - холодно отозвался грифонский аристократ. - Поверьте моему слову, вашим воякам там нечего делать.

  

  - Мы еще вернемся к этому разговору, - пообещал Мак-Диармат и хитро улыбнулся.

  

  - Дела совсем плохи, - врач наконец-то оторвался от пациента и повернулся к своему капитану (и пассажирам одновременно). - Будь здесь благоустроенная европейская больница с капельницей и нежным бульоном - и то вряд ли бы он дотянул до утра. Обезвоживание, многочисленные травмы... Не представляю, что он пережил.

  

  - Не лучше ли его тогда сразу пристрелить? - спокойно предложил Мак-Диармат. - И выбросить за борт.

  

  - Вам бы только кого-нибудь пристрелить, - нахмурилась Патриция. - Как насчет старого доброго христианского милосердия?

  

  ("И что это с ней сегодня?" - не удивился, но задумался Хеллборн. - "Арийское наследство, Доггерлэнды какие-то, теперь на милосердие потянуло...")

  

  - Это не для меня, я еврей, - поведал Мак-Диармат.

  

  - ???!!!

  

  - Ирландский еврей, - уточнил капитан. - Моя мать была из клана Мак-Кавеев. Моих предков еще император Адриан в Британию депортировал, и стену своего имени строить заставил. А они взяли и сбежали в независимую Ирландию!

  

  - Ну что, все помянули своих предков? - проворчал Кюбельваген.

  

  - Между прочим, - напомнил о себе врач (матросы уже уносили "утопленника"), - при нем был только этот бумажник...

  

  - Ну так с этого надо было начинать! - возмутился Мак-Диармат. - Это по моей части, давай сюда... Хм. Гм. Что за чертовщина?!..

  

  Хеллборн осторожно заглянул через плечо ирландца и пережил потемнение в глазах. Старый, видавший виды бумажник из коричневой кожи, был битком набит кредитными билетами Белголландского Имперского Банка. Следом за банкнотами на свет появилась черная книжка с золотым тиснением - раскинувший крылья орел и шесть до боли знакомых букв: B.A.R.- B.A.R.

  

  Белголландский Абиссинский Рейх.

  

  Больше Джеймс ничего не успел рассмотреть -- Мак-Диармат поспешно спрятал трофеи в карман брюк и удалился, увлекая за собой врача: