Выбрать главу

 — Найди кого-нибудь другого.

 — Поняла.

 — Он будет ждать ее там сегодня.

 — Боже. Я займусь этим.

 Ава повесила трубку. У нее было чувство, что это только начало.

***

 На следующий день ей снова позвонил Джеймсон О'Рурк... и каждый день после этого в течение пяти дней подряд. У них заканчивались кандидаты.

 В понедельник на следующей неделе она работала в офисе, когда зазвонил интерком.

 Она нажала на кнопку.

— Ну и что?

 — Он отправил еще одну упаковывать вещи, — сказала Стефани.

 Ава закрыла глаза.

— Ты что, издеваешься?

 — Нет.

 — Что с этим парнем? — пробормотала Ава, а потом спросила: — А эта, что, плачет?

 — Да.

 — Я сейчас приду. — Ава встала, отодвинула стул и вышла из кабинета. Обойдя дверной проем, она услышала рыдания, доносящиеся из приемной. Ава бросилась в приемную, и увидела девушку в слезах.

 — Виктория, что случилось? Почему ты плачешь? — она присела на корточки перед стулом, к которому Стефани подвела девушку.

 — Он у-ужасен.

 — Мистер О'Рурк?

 — Да. Все, что я делала, было неправильно. Он накричал на меня. Мне не очень хорошо, когда люди кричат. Меня так не воспитывали. Я не могу с этим справиться. Прости, но я не могу туда вернуться.

 — Конечно.

 Зазвонил телефон, и Стефани сняла трубку.

— «Кадровое Агентство Хайтауэр».

 Она положила руку на телефон и одними губами произнесла:

— Это он.

 Ава встала и направилась к своему кабинету.

— Соедини!

 Она рывком подняла трубку и нажала кнопку, соединяющую линию.

— Ава Хайтауэр.

 — Ты ведь шутишь, правда? Эта маленькая церковная мышка, которую ты послала, не должна была работать в таком салоне, как мой.

 — А теперь послушайте меня, мистер О'Рурк. Нет никакого оправдания для того, чтобы ругать сотрудника.

 — Я ирландец. У меня есть характер. Я выпускаю пар, а потом все кончается. Если ты не найдешь мне кого-то с лучшим характером к завтрашнему открытию салона, сделка отменяется. У меня нет времени тренировать одну девушку за другой в нашей компьютерной системе только для того, чтобы они бросили меня.

 — Бросить тебя? Ты отправил их всех вон!

 — Та же разница. Ты зря тратишь мое время. Найди мне кого-нибудь способного к завтрашнему утру или можешь забыть о том, что я расхаживаю по любой гребаной дорожке. Мне все равно, насколько достойна эта чертова благотворительность!

 С этими словами он повесил трубку.

 Ава снова в ярости уставилась на телефон в своей руке, а затем с грохотом опустила его.

— Черт бы побрал этого человека!

 Стефани подошла и облокотилась на дверной косяк, скрестив руки на груди.

— Я серьезно не думала, что это будет так сложно.

 — С ним трудно. Почему он всего лишь ребенок-переросток, требующий, чтобы все было так, как он хочет.

 — Что же нам делать? Я израсходовала все, что у нас есть.

 Ава пожала плечами.

— Думаю, тебе придется пойти работать на него, как ты предлагала, когда мы попали в эту передрягу.

 — Угу. Это проблема.

 Плечи Авы поникли.

— Что ты имеешь в виду? Ты обещала, что, если случится худшее, ты сделаешь это сама.

 — Завтра меня вызвали в суд присяжных, помнишь?

 Ава опустила голову.

— Дерьмо. Я забыла.

 — Я могу попытаться выбраться оттуда, но я могу застрять там большую часть дня, прежде чем все произойдет.

 — Нет. Конечно, ты должна идти.

 — Что мы будем делать с Джеймсоном О'Рурком?

 Ава закатила глаза.

— Я думаю, что просто придется идти мне.

 — Ты серьезно? Ты, правда, собираешься работать за стойкой в тату-салоне?

 — А почему бы и нет? Это честная работа. Я, конечно, способная.

 — У тебя степень магистра по психологии.

 — Мне нужно сделать клиента счастливым. Я, конечно, могу продержаться... — она остановилась, чтобы посмотреть на календарь. О, Боже мой. Находиться там шесть недель.

 — Может быть, через несколько дней мы найдем кого-нибудь другого.

 — Нет. Он сказал, что тот, кого я пришлю завтра, должен продержаться до конца, иначе сделка будет расторгнута. Он устал стажировать каждую новую девушку, которую мы посылали.

 — Так ты хочешь сказать, что тебе придется быть этой девушкой в течение следующих шести недель?

 — Ты видишь другой вариант? Пожалуйста, скажи мне.

 — Ава, мне так жаль. Я знаю, что ты его терпеть не можешь.

 — Мне просто нужно взбодриться. Насколько это может быть плохо?

 Если бы только она знала, насколько пророческими будут эти слова.

 Глава 4

На следующий день Ава поработала в агентстве с 7:00 до 10:30. Затем закрыла контору и направилась вниз по улице, Короткая двухквартальная прогулка до «Brothers Ink» на главной улице.

 На витрине висела табличка "закрыто", но она заметила какое-то движение в глубине салона. Ава глубоко вздохнула и постучала по стеклу. Через несколько мгновений она разглядела очертания крупного бородатого мужчины, который подошел к двери и заговорил через стекло приглушенным голосом.

 — Мы закрыты. Возвращайся через полчаса, дорогая.

 — Я не клиент. Я твоя новая секретарша, — ответила Ава достаточно громко, чтобы он услышал.

 Он замолчал, нахмурившись, и осмотрел ее сверху донизу. Затем мужчина протянул руку, чтобы отодвинуть засов.

 Дверь распахнулась.

— Входите же.

 Она вошла, и сразу же осмотрела декор. Салон представлял собой двухэтажное кирпичное здание, построенное на рубеже веков. Судя по всему, он был разобран до блестящих деревянных полов и открытых кирпичных стен и полностью реконструирован, но все еще представлял тот старый стиль, который так хорошо вписывался в город Колорадо. Огромная хромированная скульптура буйвола стояла у входа, и там была большая зона отдыха.

 Авы не могла не осматривать вестибюль. Это была классная обстановка. Поскольку в данный момент посетителей не было, она предположила, что четыре мотоцикла снаружи должны были принадлежать братьям О'Рурк.

 Ава слышала, что Джеймсон рассматривал то, что он делал, как вид искусства. Это, конечно, отразилось не только на декоре салона, который больше походил на художественную галерею, чем любой тату-салон, который она когда-либо представляла, но и на том факте, что место было выстроено в обрамлении искусства. Все это, как она слышала, принадлежало Джеймсону.