Место было впечатляющим, красивым и современным. Стойка регистрации стояла напротив входа, за ней выстроились татуировочное оборудование. У стойки никого не было.
В глубине салона она увидела лестницу, ведущую на второй этаж.
Мужчина протянул ей руку.
— Я Максвелл... или Макс для краткости.
Она пожала ему руку.
— Привет, Макс. Я Ава. Ава Хайтауэр.
Он кивнул, продолжая держать ее за руку.
— Ава. Красивое имя. А ты наша новая девушка?
— Вроде бы да.
Они оба обернулись на звук открывающейся задней двери. Ава посмотрела через плечо Макса в дальний конец коридора и увидела еще одного мужчину. Он был почти такой же большой, как этот.
Макс повернулся, прежде чем снова повернуться к ней.
— Это мой брат, Лиам.
Лиам подошел и встал рядом с Максом, скрестив руки на груди.
— Это последняя?
Ава внимательно посмотрела на них. Оба были большими, мускулистыми и покрытыми татуировками. У обоих были карие глаза и бороды, хотя золотисто-каштановые волосы Лиама спадали на воротник и были заправлены за ухо.
— Лиам, это Ава.
Мужчина протянул ей руку.
— Ава.
Она пожала ее.
— Привет, Лиам.
Он отпустил руку Авы, осмотрел ее, и повернулся к брату.
— Джейми уже здесь?
— Он наверху.
— Ты сказал ему, что она здесь?
Макс снова посмотрел на девушку и улыбнулся, отвечая брату.
— Пока нет.
Лиам ухмыльнулся, как будто это была какая-то семейная шутка, в которой она не участвовала.
— Позвольте мне оказать вам честь.
Ава смотрела, как он подошел к открытой лестнице в задней части салона и крикнул наверх.
— Джейми, тащи свою задницу сюда.
Макс повернулся, чтобы посмотреть через плечо.
— Мило, Лиам. Очень изящно, и следи за руганью. Здесь присутствует дама.
Лиам только усмехнулся в ответ, подошел к одной из установок для татуировки и сел в кресло. Он откинулся назад, заложив руки за голову.
— Это должно быть хорошо.
Ава нахмурилась.
— Что ты имеешь в виду?
— Не обращай на него внимания.— Макс протянул руку в сторону приемной. — Почему бы тебе не положить свои вещи? Могу я предложить чашечку кофе?
— Ну, да, я бы с удовольствием выпила чашечку.
Звук шагов по лестнице эхом разнесся по всему дому, и они оба повернулись, чтобы посмотреть на приближающегося Джеймсона О'Рурка. Увидев ее, он резко остановился.
— Что ты здесь делаешь?
— Она наша новая секретарша, — услужливо добавил Макс.
— Черта с два, — огрызнулся он на Макса, прежде чем повернуться к ней. – Объясни.
Ава вздернула подбородок, сбросила плащ и бросила его на стул.
— Он прав.
Он окинул ее взглядом.
— Э, нет. Ни за что на свете, милая.
— Прости. Почему бы и нет?
Он поднял руку, указывая на ее наряд.
— Ты действительно хочешь знать?
Ава посмотрела на свой наряд. Это был тот самый наряд, который она надевала сегодня утром в свой офис: элегантная кремовая деловая юбка и шелковая блузка с красивым кремово-золотым принтом. Ансамбль завершал золотой пояс-цепочка и пара замшевых туфель. Это хорошо сочеталось с ее светлыми волосами, которые были собраны во французский узел. Девушка уперла руки в бока.
— А что плохого в том, что на мне надето?
— Насколько я могу судить, ничего, — вставил Макс с ухмылкой и подмигнул. — Я думаю, что она выглядит красиво.
Джеймсон бросил на него взгляд, который велел ему заткнуться.
— Разве у тебя нет работы?
— Конечно, есть. Но здесь слишком весело.
— Во-вторых, — добавил Лиам с усмешкой позади них.
Джеймсон повернулся, чтобы посмотреть на него, прежде чем снова повернуться к Аве.
— Серьезно, что ты здесь делаешь? Ты пришла признать тот факт, что не смогла выполнить свою часть сделки?
Ава скрестила руки на груди. Какой придурок!
— Я здесь не для того, чтобы делать что-то подобное. Я намерена выполнить свою часть нашей сделки. Вам нужно, чтобы кто-то работал на вашем приеме. И поскольку ни один из кандидатов, которых я вам уже послала, не был для вас приемлемым, я здесь.
Джеймсон скрестил руки на груди.
— Разве у тебя нет собственного дела? Я думаю, что между этим и твоим положением в городском совете, у тебя будет много дел.
— Я справлюсь. Сейчас вы мой приоритет номер один, мистер О'Рурк.
— Джеймсон.
— Прости. Джеймсон.
Он двинулся к ней, пока не оказался рядом — так близко, что ей пришлось воздержаться от шага назад. Она вздернула подбородок, когда мужчина наклонил голову так, что оказался практически нос к носу с ней. Две пары голубых глаз смотрели друг на друга.
— Ну, что ж, дорогая, как бы мне ни нравилось слышать, что я — приоритет номер один для женщины, я думаю, что ты откусила больше, чем можешь прожевать.
Она ухмыльнулась.
— Я так не думаю.
— Ты ведь понимаешь, что это тату-салон?
— Конечно.
— И ты понимаешь, что наша клиентура — это не толпа в шелковых блузках? — он кивнул подбородком в сторону ее одежды.
Она закатила глаза.
— Правило номер один, не закатывай на меня глаза, милая.
Она стиснула зубы и рявкнула:
— Не называй меня милой. Мое правило.
— У тебя нет никаких правил. Это мой салон.
— Да ладно тебе, Джейми. Девушка хочет носить юбку и туфли на каблуках, я полностью за это, — вставил Лиам, откинувшись на спинку стула, явно пытаясь разрядить быстро обостряющуюся ситуацию.
Джеймсон сверлил ее взглядом.
— Ты серьезно собираешься занять эту должность? Потому что я сказал тебе по телефону, что это последний раз, когда я стажирую кого-то. Итак, ты действительно готова терпеть это до конца, мисс Хайтауэр?
— Готова.
— А как насчет твоего собственного бизнеса?
— Я буду работать там утром, пока ты не откроешься в 11:00, а потом приду сюда.
— Мы открыты до девяти. И иногда мы здесь долго после этого заканчиваем с клиентами и убираем салон. Как долго ты сможешь поддерживать эти часы?
— Я справлюсь.
Он задумчиво изучал ее.
— Правило номер два. Я не хочу слышать никакого нытья или жалоб. У меня нет терпения на примадонн с высоким уровнем обслуживания. Понятно?