Выбрать главу

 Место было впечатляющим, красивым и современным. Стойка регистрации стояла напротив входа, за ней выстроились татуировочное оборудование. У стойки никого не было.

 В глубине салона она увидела лестницу, ведущую на второй этаж.

 Мужчина протянул ей руку.

— Я Максвелл... или Макс для краткости.

 Она пожала ему руку.

— Привет, Макс. Я Ава. Ава Хайтауэр.

 Он кивнул, продолжая держать ее за руку.

— Ава. Красивое имя. А ты наша новая девушка?

 — Вроде бы да.

 Они оба обернулись на звук открывающейся задней двери. Ава посмотрела через плечо Макса в дальний конец коридора и увидела еще одного мужчину. Он был почти такой же большой, как этот.

 Макс повернулся, прежде чем снова повернуться к ней.

— Это мой брат, Лиам.

 Лиам подошел и встал рядом с Максом, скрестив руки на груди.

— Это последняя?

 Ава внимательно посмотрела на них. Оба были большими, мускулистыми и покрытыми татуировками. У обоих были карие глаза и бороды, хотя золотисто-каштановые волосы Лиама спадали на воротник и были заправлены за ухо.

 — Лиам, это Ава.

 Мужчина протянул ей руку.

— Ава.

 Она пожала ее.

— Привет, Лиам.

 Он отпустил руку Авы, осмотрел ее, и повернулся к брату.

— Джейми уже здесь?

 — Он наверху.

 — Ты сказал ему, что она здесь?

 Макс снова посмотрел на девушку и улыбнулся, отвечая брату.

— Пока нет.

 Лиам ухмыльнулся, как будто это была какая-то семейная шутка, в которой она не участвовала.

— Позвольте мне оказать вам честь.

 Ава смотрела, как он подошел к открытой лестнице в задней части салона и крикнул наверх.

— Джейми, тащи свою задницу сюда.

 Макс повернулся, чтобы посмотреть через плечо.

— Мило, Лиам. Очень изящно, и следи за руганью. Здесь присутствует дама.

 Лиам только усмехнулся в ответ, подошел к одной из установок для татуировки и сел в кресло. Он откинулся назад, заложив руки за голову.

— Это должно быть хорошо.

 Ава нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

 — Не обращай на него внимания.— Макс протянул руку в сторону приемной. — Почему бы тебе не положить свои вещи? Могу я предложить чашечку кофе?

 — Ну, да, я бы с удовольствием выпила чашечку.

 Звук шагов по лестнице эхом разнесся по всему дому, и они оба повернулись, чтобы посмотреть на приближающегося Джеймсона О'Рурка. Увидев ее, он резко остановился.

 — Что ты здесь делаешь?

 — Она наша новая секретарша, — услужливо добавил Макс.

 — Черта с два, — огрызнулся он на Макса, прежде чем повернуться к ней. – Объясни.

 Ава вздернула подбородок, сбросила плащ и бросила его на стул.

— Он прав.

 Он окинул ее взглядом.

— Э, нет. Ни за что на свете, милая.

 — Прости. Почему бы и нет?

 Он поднял руку, указывая на ее наряд.

— Ты действительно хочешь знать?

 Ава посмотрела на свой наряд. Это был тот самый наряд, который она надевала сегодня утром в свой офис: элегантная кремовая деловая юбка и шелковая блузка с красивым кремово-золотым принтом. Ансамбль завершал золотой пояс-цепочка и пара замшевых туфель. Это хорошо сочеталось с ее светлыми волосами, которые были собраны во французский узел. Девушка уперла руки в бока.

— А что плохого в том, что на мне надето?

 — Насколько я могу судить, ничего, — вставил Макс с ухмылкой и подмигнул. — Я думаю, что она выглядит красиво.

 Джеймсон бросил на него взгляд, который велел ему заткнуться.

— Разве у тебя нет работы?

 — Конечно, есть. Но здесь слишком весело.

 — Во-вторых, — добавил Лиам с усмешкой позади них.

 Джеймсон повернулся, чтобы посмотреть на него, прежде чем снова повернуться к Аве.

— Серьезно, что ты здесь делаешь? Ты пришла признать тот факт, что не смогла выполнить свою часть сделки?

 Ава скрестила руки на груди. Какой придурок!

— Я здесь не для того, чтобы делать что-то подобное. Я намерена выполнить свою часть нашей сделки. Вам нужно, чтобы кто-то работал на вашем приеме. И поскольку ни один из кандидатов, которых я вам уже послала, не был для вас приемлемым, я здесь.

 Джеймсон скрестил руки на груди.

— Разве у тебя нет собственного дела? Я думаю, что между этим и твоим положением в городском совете, у тебя будет много дел.

 — Я справлюсь. Сейчас вы мой приоритет номер один, мистер О'Рурк.

 — Джеймсон.

 — Прости. Джеймсон.

 Он двинулся к ней, пока не оказался рядом — так близко, что ей пришлось воздержаться от шага назад. Она вздернула подбородок, когда мужчина наклонил голову так, что оказался практически нос к носу с ней. Две пары голубых глаз смотрели друг на друга.

— Ну, что ж, дорогая, как бы мне ни нравилось слышать, что я — приоритет номер один для женщины, я думаю, что ты откусила больше, чем можешь прожевать.

 Она ухмыльнулась.

— Я так не думаю.

 — Ты ведь понимаешь, что это тату-салон?

 — Конечно.

 — И ты понимаешь, что наша клиентура — это не толпа в шелковых блузках? — он кивнул подбородком в сторону ее одежды.

 Она закатила глаза.

 — Правило номер один, не закатывай на меня глаза, милая.

 Она стиснула зубы и рявкнула:

— Не называй меня милой. Мое правило.

 — У тебя нет никаких правил. Это мой салон.

 — Да ладно тебе, Джейми. Девушка хочет носить юбку и туфли на каблуках, я полностью за это, — вставил Лиам, откинувшись на спинку стула, явно пытаясь разрядить быстро обостряющуюся ситуацию.

 Джеймсон сверлил ее взглядом.

— Ты серьезно собираешься занять эту должность? Потому что я сказал тебе по телефону, что это последний раз, когда я стажирую кого-то. Итак, ты действительно готова терпеть это до конца, мисс Хайтауэр?

 — Готова.

 — А как насчет твоего собственного бизнеса?

 — Я буду работать там утром, пока ты не откроешься в 11:00, а потом приду сюда.

 — Мы открыты до девяти. И иногда мы здесь долго после этого заканчиваем с клиентами и убираем салон. Как долго ты сможешь поддерживать эти часы?

 — Я справлюсь.

 Он задумчиво изучал ее.

— Правило номер два. Я не хочу слышать никакого нытья или жалоб. У меня нет терпения на примадонн с высоким уровнем обслуживания. Понятно?