Выбрать главу

— Хорошо, останьтесь в нашем стаде. Только смотрите, чтобы никто не узнал. И присматривайте за своей дочерью! Никто не должен узнать, что она больная.

— Огромное вам спасибо, господин Аларих, вы так добры к нам!

Аларих попрощался с ними и ушёл. А Мэри с этого времени старалась не уходить далеко от матери, чтобы не показываться лишний раз никому на глаза.

Прошло несколько дней после этого случая. Грейс и Рэйчел, как обычно, гуляли вместе. Вдруг они заметили впереди молодых антилоп.

— Эй, Рэйчел, смотри. Там наши мальчики. Пойдём к ним! — сказала Грейс.

— Я вообще-то собиралась есть.

— Да ладно тебе, потом поешь! Пошли!

Они пошли к молодым антилопам. Когда сёстры подошли к ним близко, антилопы даже не взглянули на них.

— Эй, мальчики, мы пришли! — радостно сказала Грейс.

Но реакция антилоп была довольно холодной. Они обернулись и стали шептаться между собой:

– “Эй, это же у них сестра больная?” — сказал молодой самец.

– “Ага, это они!” — поддержал его другой.

Грейс не понимала, что происходит.

— Эй, почему вы с нами не общаетесь? — прокричала Грейс.

— Прости Грейс, но наши родители запретили нам с вами общаться. Вы же больные…

— Что?! — ужаснулась Грейс.

— Ваша сестра ведь больная. Значит и вы скорее всего тоже. — ответил молодой самец.

— А кто вам сказал, что Мэри больная? — спокойно спросила Рэйчел.

— Ну, мой младший брат играл с ней, когда она упала на землю от усталости. Вроде даже вожак это заметил.

— Ну и что? — вмешалась Грейс. — Какая разница, что Мэри больная? Мы же здоровые!

— Прости, Грейс, но наши родители всё равно нам запретили. Они говорят, что это может быть заразно. — сказал молодой самец и вместе со своим приятелем ушёл от сестёр.

Грейс считала себя опозоренной.

— Как же меня это бесит, Рэйчел! Это несчастная Мэри портит нашу жизнь! Как бы я хотела, чтобы этой мерзавки не было в нашей жизни!

— Замолчи, Грейс! Ещё не хватало, чтобы они это слышали. Идём к маме.

Сёстры быстро пошли к своей матери. Когда они пришли, Диана с Мэри мирно лежали на земле.

Грейс стал ругать Мэри:

— Несчастная девчонка! Из-за тебя теперь все думают, что мы больные!

— Успокойся, Грейс, что случилось? Кто знает? — прервала её Диана.

— Все! Друзья Мэри всем рассказали, что она больная!

— Так вот почему сегодня самки меня игнорировали. Неужели теперь всё стадо об этом знает? — спросила Диана.

— Да, и теперь никто не хочет с нами общаться! Дэн и Рон даже не взглянули на нас, когда мы подошли. Теперь мы не сможем найти себе пару. Мы обречены здесь на одиночество! И всё из-за того, что эта глупая девчонка не может держать рот на замке!

В этот момент Грейс уже не могла себя сдерживать. Она стала кричать и обвинять маленькую Мэри.

— Это всё из-за тебя Мэри! Это всё из-за тебя! — кричала Грейс.

Беззащитная Мэри от страха спряталась за своей мамой. Диана же стала ругать Грейс:

— Угомонись ты, Грейс! Не смей орать на Мэри! Она всего лишь ребёнок!

— Ребёнок, который загубил мне жизнь! Ненавижу! — у Грейс началась истерика. Она начала плакать. — Почему? За что мне это наказание?!

— Рэйчел, отведи сестру, пусть она успокоится. — сказала Диана.

— Хорошо, мама. — сказала Рэйчел и увела Грейс.

Та продолжала повторять: “Ненавижу, это всё из — за тебя!”

Когда сёстры ушли, страшно испуганная Мэри обратилась к матери:

— Мама, а это действительно из-за меня другие нас ненавидят?

Диана с грустными глазами посмотрела на свою дочь. Ей было жалко её.

— Нет, Мэри, ну что ты. Ты замечательная и красивая девочка! — сказала Диана и прижала Мэри к себе.

Вскоре отношение к их семье стало ещё более холодным. Антилопы не только не общались с ними, но и старались держаться подальше. Они убедили вожака, чтобы семья Мэри всегда была позади стада и не подходила к остальным. Были и те, кто и вовсе требовал прогнать их из стада, чтобы не рисковать здоровьем других. Вожаку хоть и было жалко их, но пренебрегать мнением всего стада он тоже не мог. Аларих пытался лишний раз не упоминать “больных”, а вместо этого старался переключить внимание стада на другие проблемы, такие как хищники и местную сухую траву. Пока в стаде обсуждали проблемы, в самой семье Мэри тоже не всё было гладко. Грейс перестала общаться с матерью и вообще старалась держаться подальше от своей семьи. Она умудрилась рассориться даже с Рэйчел. Мэри всё время была рядом со своей матерью. Она чувствовала себя виноватой перед всеми и считала, что никогда и никто её не полюбит. Мэри старалась не показываться другим на глаза и тихо лежала на траве. Прежнее её веселье и любопытство угасли. Всё это с грустью наблюдала Диана. Ей было печально, что в их семье царит несчастье. Она не видела счастливого будущего ни для себя, ни для своих детей. Душевная боль и страдание в итоге повлияли на её здоровье. Диана сильно заболела. Болезнь матери заставила сестёр закрыть глаза на прежние обиды и начать ухаживать за ней. Больше всех о матери заботилась маленькая Мэри. Она приносила ей фрукты, корешки, которые откапывала. Для Мэри мать была всем в её жизни. Она была единственной, кто любила Мэри. Но как бы не старалась Мэри, Диана отказывалась есть. Она понимала, что ей уже не выздороветь. Однажды ночью тяжело больная Диана собрала своих дочерей и решила дать им наставление перед смертью.