Выбрать главу

– Хорошо, хорошо.

Она надела шапку, и Джеки подошла поддержать ее, когда у Кейт закружилась голова.

– Господи, – тихо пробормотала Кейт. – Да там действительно кто-то есть. – Она отвернулась от окна. – Нужно позвонить в полицию… – Но, взглянув на подругу, осеклась.

– Ну, что? – спросила Джеки.

– Даже не знаю. Все словно внезапно изменилось. Мне кажется, я стала лучше видеть.

Джеки кивнула.

– Взгляни на мотоциклиста, он все еще там? – добавила она, когда Кейт посмотрела в нужную сторону.

Кейт кивнула. Джеки стянула с нее шапку и снова поддержала ее. Кейт качнулась, еще раз посмотрела в окно, затем перевела взгляд на Джеки. Не говоря ни слова, Кейт добрела до стула и села.

– Ведь это какой-то розыгрыш, правда? – произнесла она.

Джеки помотала головой:

– Нет, это все на самом деле. Благодаря шапке можно увидеть волшебный мир.

– Волшебный мир, – повторила Кейт, словно находясь в прострации. – Ну что ж, значит, нас обеих заберут в симпатичненьких белых рубашках.

– Мы не сумасшедшие, – сказала Джеки.

Долгое время Кейт ничего не говорила.

– Где ты взяла эту шапку? – спросила она наконец.

– У гнома.

– У кого… прости Господи?

Джеки вначале нахмурилась, но потом поняла, что Кейт просто нужно время, чтобы со всем этим свыкнуться.

– Пойдем выпьем еще чаю, – предложила Джеки. – И я тебе обо всем расскажу.

Кейт встала, опираясь на подлокотники, и пошла за ней в кухню.

– Теперь твоя очередь хозяйничать.

У Кейт была привычка хмуриться, когда она о чем-то задумывалась. Когда Джеки закончила свой рассказ, Кейт сидела, наморщив лоб.

– Перестань, – сказала Джеки. Кейт посмотрела на нее:

– Что «перестань»?

– Морщить лоб. Моя мама говорила, что если в это время переменится ветер, то останешься с таким лицом навсегда.

– Или пока ветер не переменится снова, – добавила Кейт.

Она растянула рот указательными пальцами и закатила глаза. Джеки расхохоталась.

– Думаю, теперь нам придется принимать всю эту ерунду всерьез, – сказала Кейт, когда они отдышались. – Черные кошки, пустые ведра и тому подобное?

– Не знаю, – ответила Джеки. – Но… теперь-то ты мне веришь?

Кейт посмотрела на шапку, потом в глаза подруге.

– М-да, – медленно произнесла она. – Думаю, да. Но что дальше? Ты ведь не собираешься отправляться за этим рогом в логово великана?

– Я должна.

– С какой стати?

– Не знаю. Из-за Вруика и Финна, наверное. Потому, что никто другой этого не сделает, ну и потому, что в этом есть смысл.

Кейт покачала головой:

– Это все из-за Уилла, и ты это знаешь. Интересно, а каким таким чертовым смыслом наполнена его жизнь? Я вообще не понимаю, что ты в нем нашла.

– Ну, у него симпатичная попка.

– Нельзя же жить с одними ягодицами.

Джеки улыбнулась.

– А как ты собираешься туда добираться? – спросила Кейт.

– Я пока об этом не думала. На автобусе, наверное. Должен же туда ходить автобус?

– Мы можем взять Юдифь. – Юдифью назывался «фольксваген» Кейт, который каким-то непостижимым образом пережил уже невесть сколько канадских зим.

Джеки отрицательно покачала головой:

– Нет.

– Почему? Думаешь, не проедет?

– Не в этом дело. Я не хочу, чтобы ты ехала туда со мной. Я не хочу втягивать тебя во все это.

– Тогда зачем ты мне об этом рассказала? Зачем привела к моим дверям этого подонка?

Джеки вздохнула:

– Я просто хотела, чтобы об этом знал кто-то еще. Хотела убедиться, что я не одна его вижу, чтобы не думать постоянно о том, что я сумасшедшая. Понимаешь?

– Ты и есть сумасшедшая, но это ничего не меняет. Я еду, и точка. Спорить с женщиной бесполезно, она все равно поступит по-своему.

– Но ты здесь ни при чем.

– И ты была ни при чем, Джеки. А теперь при чем, и я тоже.

– Я не переживу, если с тобой что-то случится.

– А думаешь, мне охота сидеть здесь и гадать, увижу ли я тебя снова? Мы же друзья, верно? А друзья всегда стоят друг за друга. Так что я еду, если не хочешь ехать со мной на машине, то я встречу тебя там.

– Но ты не видела, как убили того маленького хоба, Кейт. И великана не видела… Ты даже представить себе не можешь, какой он огромный.

– Ну что ж, мы будем как тот храбрый портняжка из сказки, помнишь? «Одним ударом семерых уложил». Нет! Это я буду храбрым портняжкой. А ты Джеком Победителем Великанов.

– Это не смешно, Кейт. И я не хочу никого убивать.

Кейт взяла Джеки за руку и пожала ее:

– Я знаю, Джеки. Мне тоже страшно, я просто болтаю всякую чепуху, чтобы не думать об этом. Ты ведь останешься ночевать? – Когда Джеки кивнула, Кейт добавила: – Тогда заваливаемся спать, о'кей?

– О'кей.

Джеки долго не могла заснуть. Ей все время хотелось встать и убедиться, что мотоциклист не подъехал ближе к дому и что к нему не присоединились остальные восемь Охотников. Она беспокоилась за Финна и за Кейт и уже была готова незаметно выбраться из дома и немедленно отправиться в путь, но знала, что Кейт все равно поедет в Калабоги и просто будет ждать ее там.

Джеки прислушалась к ветру за окном. Это был странный звук, похожий на вздохи. Ей вспомнились слова Вруика о том, что он слышит по ночам шепот слоа, мертвецов, не нашедших покоя.

Она повернулась так, чтобы видеть окно. Ей стали мерещиться лица, прижавшиеся к стеклу, жуткие, распухшие, словно у утопленников. Джеки выскользнула из-под одеяла и пошла в комнату Кейт. Та лишь пошевелилась во сне, когда Джеки залезла к ней под одеяло, но не проснулась.

Джеки прислушалась, но смогла уловить только их собственное дыхание, ничего больше. Ей стало неловко из-за глупых страхов. А еще собралась штурмовать Крепость Великанов. Но неловко или нет, до утра она не сдвинется с места.

Глава 7

Ночью молва распространилась по всему королевству, и у Благословенного двора появилась надежда – совсем, правда, ничтожная, но все-таки надежда. Джеки собирается освободить дочь лэрда! Конечно, до нее могли добраться боганы, а от Неистовой Охоты уйти вообще никому не удавалось, но была она обречена или нет, слухи о том, что Джеки вот-вот отправится к границам королевства, дошли и до фиана сидх, фей-одиночек, и до Благословенного двора, и до Воинства.

Спрятавшись в кроне дерева, откуда хорошо были видны река и мост, Данробин Финн прислушивался к молве, прислушивался очень внимательно, боясь услышать, что Неблагословенный двор разыскивает также и одного искусного хоба. Пока его опасения не подтверждались, но он все равно продолжал хмуриться.

«Не успеет она и носа высунуть из своего убежища, не то что освободить дочь лэрда, как половина Воинства бросится ее разыскивать», – подумал он.

Финн закусил губу и посмотрел на небо. Начинало светать. Слишком поздно для Охотников, но они подождут до следующей ночи, и тогда Джеки Роуван узнает, что такое настоящий страх.

– Они будут искать ее и сегодня, – добавил он вслух. – Те из них, кто может выносить дневной свет.

Из своего укрытия Финн видел тролля под мостом, копошащегося в мусоре, который он называл своим сокровищем. «Должно быть, ищет меч или нож] – подумал Финн. – Чтобы откромсать себе кусочек Джеки Роуван, прежде чем отнесет то, что от нее останется, Гиру Старшему. Ох, Джеки Роуван. Тебе бы стоило выучить какое-нибудь могущественное заклинание, и как можно быстрее, если ты хочешь пережить этот день».

Финн снова нахмурился, нервно теребя бороду. Да, Джеки Роуван в беде, большой беде, это уж точно, он словно собственными руками бросил ее на растерзание волкам. Не нужно было вмешиваться. Следовало сорвать с нее шапку Тома. И уж ни в коем случае ничего не рассказывать ей о гругаше. Не совать нос не в свое дело. Но ведь для хоба это – просто немыслимо.

– Если ты хороший хоб, то ты всюду суешь свой нос и устраиваешь всякие розыгрыши, – сказал он, обращаясь к ночи. – Или ты не хоб, черт подери!

Под мостом тролль наконец нашел старый ржавый меч и стал отчищать ржавчину, водя им по каменной опоре. Скрипучий звук, разносившийся по каналу, заставил Финна поморщиться.