Выбрать главу

Неприятный спертый воздух ударил в нос кисловатой плесенью. Понто зажёг факел первым. Оранжевые блики побежали по стенам пещеры, вылизывая глянцевые от влаги стены.

"А что, если в месте соприкосновения неба с землёй в определенное время происходит некий обмен чем-то, подобно тому, как в странном прозрачном сосуде через сужение просыпался песок? Может это и был ключ ко всему? Согласно легенды трулли, когда два брата встречаются, третий присоединяется к ним... Значит тропа времени, скорее всего, активируется во время затмений... Пора окончательно разобраться во всём этом. Если мы заметим хоть что-то новое, необычное, значит всё было не зря. Всё не напрасно", - приблизившись к столу, Понто подал знак. Помощники тут же закрепили факела на стенах и обступили стол. На столе два предмета...

- Странно, - констатировал удивленный жрец.

Никогда ещё, согласно записей ловцов, на столе не находили более одного предмета. Воодушевленный Понто обошёл несколько раз вокруг стола, осмотрел пещеру, затем достал из висящего на шее кожаного мешочка трубку, набил её курительной смесью и тонкой лучиной прикурил от факела. Белый дым каннабиса** грузно поднялся над столом.

- Два предмета, - пробурчал он негромко. - Надо подумать.

Все присутствующие набили трубки, и уже через мгновение в воздухе воцарилась мёртвая тишина. Под лёгкое потрескивание курительной смеси ловцы принялись думать.

В центре стола лежала маленькая металлическая дискообразная коробочка, внутри которой через прозрачный тонкий кристалл можно было видеть какие-то деления по окружности и свободно закрепленную стрелку. При ощупывании и рассмотрении предмета выяснилось, что он имеет легкую массу, приятен на ощупь, монолитен и что, крайне важно, на что-то указывает своей стрелкой. При вращении предмета, либо при перемещении его, стрелка продолжает указывать в одном и том же направлении. Под предметом имелась записка на тончайшем белоснежном полотне, в которой неизвестным синим красителем было написано на языке науатль (правда с ошибками) всего три слова. Не поняв последнего слова в послании, Понто всё же понял его общий смысл. Послание гласило: "Указывает на север". Понто затянул во всю грудь дыму и жестом указал одному из помощников на необходимость всё аккуратно уложить в небольшую заранее подготовленную, набитую сухой травой корзину. Одновременно с этим другой из помощников быстро зарисовывал в свой свиток сам предмет и его местоположение на столе.

Купол пещеры плотно заволокло дымом, ловцы перешли к изучению второго предмета.

На краю стола стояло неизвестное устройство на ножках, отчасти напоминающее уже бережно упрятанную в корзину находку. Устройство имело белый циферблат с неизвестными, но уже ранее встречавшимися в других посланиях цифрами под тонким выпуклым прозрачным кристаллом. Поверх циферблата, но тоже под кристаллом, имелись закрепленные на одной оси в центре три стрелки. Одна длинная черная, другая короткая черная и третья длинная невзрачного песочного цвета. Устройство имело цельный без открывающихся и отсоединяющихся деталей корпус, большую кнопку сверху и несколько маленьких рычагов то ли управления, то ли настройки с тыльной стороны. Почему-то именно эту сторону ловцы без колебаний обозначили как тыльную.

Под негромкие выдохи размышляющих курильщиков вдруг совершенно отчетливо послышалось тихое: "Тик-тик, тик-тик". Устройство было живым. По крайней мере, оно издавало звуки. "Тик-тик, тик-тик…" Понто отшатнулся, одернул уже прикоснувшуюся руку и удивленно, но восторженно окинул взором всех присутствующих. Горящие взгляды сквозь туман дыма уставились на загадочное устройство. Понто вынул из сумы мешочек с курительной смесью, положил на стол и попросил немного травы из корзинки с первым предметом. Такую находку он не мог доверить абы кому. Находка была жива! Он должен нести её сам.

Но, когда сума на поясе была уже подготовлена для перемещения в неё устройства, случилось нечто, повергшее всех присутствующих сначала в оцепенение, а затем в панический ужас.

Купол пещеры стал светлеть, дымный смог поплыл облачным маревом, яркий свет, словно просочившись сверху, залил всё пространство.

Ловцы стояли на вершине скалы, где-то далеко внизу у подножия, облаченные пеленой тумана, шумно накатывали волны прибоя. На горизонте показался объект... Понто инстинктивно затянулся из трубки и в ожидании затаил дыхание. По морю, приближаясь, плыли несколько громадных лодок с устрашающе натянутыми и раздуваемыми ветром перепонками, закрепленными на деревянных столбах. Лодки были далеко, но взгляды ловцов, перемещаясь вольными птицами, свободно приближались к ним и беспрепятственно осматривали со всех возможных ракурсов. На лодках ходили люди... Слишком много людей. А затем налетел ветер и плывущие вдалеке лодки оказались у возникшего из тумана зелёного берега. И как-то не по себе стало Понто... Затряслись его крепкие руки, и леденящий душу холодок пробежал по его широкой спине. Зловещие корабли, зловещий туман, зловещий холодок по спине... Он затянулся ещё раз, и взор его привлек затаившийся в небе громадный сероватый шар. Под шаром висела корзина, в ней горел огонь и… о, боги, огнём управлял человек. С дуновением ветра шар плавно начал скользить, но затем его вдруг обогнал другой громадный продолговатый объект. У него были винты, он монотонно гудел и летел не только по ветру, но и против него. Зелёный берег охватило огнём... Гигантские лодки исчезли, а на берегу то тут, то там, черными островками среди языков пламени стали появляться большие строения уродливой формы.