Выбрать главу

— Неприятно ли ще ви бъде? — заинтересува се съвсем сериозно Лестър.

В първия момент Джералдин се обърка, но бързо се окопити.

— Не си и помисляйте за такова нещо!

Той премълча. „Това си беше чист отказ. Никога няма да ми се удаде да я придумам да дойде в апартамента ми…“

— Кацането вече е по-добре — похвали я, когато машината се приземи и бавно се насочи към хангара. — Приемете поздравленията ми — добави меко.

— Поздравления? За какво?

— Днес сполучливо проведохте десетия си полет. И за нейна изненада извади скритата роза и й я поднесе.

— Много мило от ваша страна — с привидна студенина му благодари, макар че в гърдите й се надигна чувство на тържество.

„Явно, не съм му толкова безразлична!“

— Мислех си, че бихме могли да отпразнуваме събитието — не се остави да бъде подведен от хладния й тон Лестър.

— Да го отпразнуваме? — замисли се за секунда Джералдин. — Защо пък не. Понякога ви хрумват и добри идеи. Къде отиваме?

— Имам в хладилника си шампанско — смело предложи той и се приготви за предполагаемия суров отказ.

— Добре. Съгласна съм — реагира спонтанно Джералдин.

Като едва успяваше да прикрие вълнението си, Лестър изрече толкова делово, колкото му се удаде:

— Какво чакаме тогава? Да тръгваме!

И тя имаше проблеми е опитите си да прикрие възбудата, която я беше обхванала. Когато се качваше в колата си даде отчет на чувствата, които бушуваха в гърдите й: „Състоянието ми не може да бъде наречено обикновена нервозност — нали някъде дълбоко в душата си очаквах идването на този миг, въпреки че бях наясно, какви могат да бъдат последствията…“

Пътуването мина в пълно мълчание. Джералдин улавяше погледите, които й отправяше Лестър и всеки път я обливаше вълна на възбуда, въпреки старанията й да бъде спокойна.

Къщата се намираше недалеч от летището в един отлично поддържан квартал.

— Изглежда добре печелите от инструкторската си професия, щом можете да си позволите такова жилище — забеляза Джералдин.

— Достатъчно, за да не умра от глад — лаконично й отговори Лестър и вкара колата в гаража.

Сърцето й биеше лудо, когато прекрачи прага след него. Обстановката вътре издаваше добър вкус. Погледът й попадна върху изискано подредената маса.

— Очевидно сте бил доста сигурен, че ще приема поканата ви.

— Нека го кажем така: бях уверен, че няма да можете да ми откажете — със спокоен тон отвърна той, зает с отварянето на изпотената бутилка и пълненето на чашите.

— У вас не може да се забележи и следа от излишна скромност — клъвна го Джералдин.

— Просто имам известен опит в тази област — парира я и вдигна чашата си. — Наздраве за десетте часа, прекарани заедно във въздуха.

Тя жадно изпи шампанското и Лестър й наля отново.

— Кажете, всичките си курсистки ли прекарвате оттук?

— Не. Грижливо ги подбирам.

— Значи мога да смятам поканата ви за един вид признание?

Той пристъпи към нея.

— Вижте, не е ли вече време да заровим томахавката на войната и да изпушим лулата на мира?

— Не разбирам какво искате да кажете — прозвуча престорено наивният й отговор.

Без да продума, Лестър взе чашата от ръката й и я постави на масата до своята.

— Чудесно разбираш всичко, малка магьоснице — каза тихо той и сложи длани върху раменете й.

— Какво ви прихваща?! — извика Джералдин, като се помъчи безуспешно да се измъкне от хватката му.

Честно казано, никак не й се искаше да го прави. През кожения гащеризон усещаше топлината на пръстите му, които галеха гърба й. Приятното усещане се разля по цялото й тяло.

— Защо се съпротивляваш? — прошепна й. — Ти отлично знаеше, какво ще се случи тук. Още от първия миг, при първата ни среща, ти знаеше, че един ден това ще стане. Не е ли така, скъпа?

— Не знам, не разбирам за какво говорите… — тя направи последен опит за съпротива — доста вял впрочем.

Лестър още по-силно я притисна към себе си.

— Не се опитвай да се изскубнеш. Чувствам, че сме предопределени един за друг. И ти също го разбираш.

— Вие трябва да сте се побъркал! — изстена Джералдин.

— Да! Побъркан съм. Побъркан съм по теб, мила моя!

— Пуснете ме веднага! — безсилно прошепна тя. Цялата трепереше от възбуда. Изгарящо желание, да усети устните му върху своите, вибрираше във всяка клетчица на тялото й.

Погледите им се срещнаха, проникнаха един в друг и устните на Лестър бавно започнаха да се приближават към нейните.

— Не си позволявайте! — направи усилие да придаде заплашителен оттенък на гласа си. — Иначе ще…

Целувката му й попречи да продължи.

Заудря с юмруци по гърба му — с всеки удар все по-слабо и по-слабо, докато накрая пръстите й се разтвориха и се плъзнаха по раменете му в милувка. Притисна се към него, затвори очи и със стон се отдаде на сладостта на мига. Действителността се оказа по-вълнуваща от мечтите й.