Выбрать главу

Вен обернулася і поглянула на Бриза.

— Що? — прошепотіла вона.

— Просто блискуче, — промовив Бриз. — Ти не зрозуміла хіба? Пенрод — чесна людина. Принаймні настільки чесна, наскільки може бути чесним аристократ, — тобто він прагнутиме, аби інші також вважали його чесним. Евенд висунув Пенрода на канцлера…

«Сподіваючись, що той у відповідь почуватиметься зобов’язаним висунути кандидатуру Еленда на посаду короля», — зрозуміла Вен.

Вона поглянула на молодого Венчера і помітила на його вустах ледве помітну посмішку. Невже це він і справді організував такий собі обмін люб’язностями? Здавалося, таку комбінацію не під силу провести навіть Бризу.

Гамівник тим часом схвально похитав головою.

— Евенд не тільки не мусив сам себе висувати — це не пішло б на користь його іміджу. Він влаштував так, що тепер ціле Зібрання вважає, що людина, яку вони безмежно поважають і, можливо, готові обрати королем, вважає Еленда Венчера гідним трону. Просто блискуче.

Пенрод знову зайняв своє місце; присутні тим часом мовчали. Вен також підозрювала, що він висунув кандидатуру Еленда для того, аби не бути єдиним претендентом. Можливо, Зібрання і вважало, що Евенд заслуговує на шанс повернутися на трон; і Пенрод виявився достатньо чесним для того, аби озвучити це відчуття.

«А як же торговці? — подумала Вен. — У них теж повинен бути свій план».

Евенд вирішив, що, можливо, голосування проти нього організував саме Філен. Купці могли хотіти посадити на трон когось зі своєї фракції — того, хто міг би відкрити брами міста тому з ворожих королів, хто зараз ними маніпулює або хто заплатив більше.

Дівчина поглянула на групу з восьми чоловіків у нарядних одежах — вишуканіших навіть, ніж в аристократів. І всі вони, здавалося, чекали на сигнал. Що ж задумав Філен?

Один із торговців заворушився, ніби збираючись встати, але Філен суворим поглядом посадив його на місце. Купець не встав. Філен сидів мовчки, тримаючи на колінах свій дуельний ціпок. Нарешті, коли на ньому зійшлися погляди усіх присутніх, він повільно піднявся.

— Я також маю кандидатуру, — оголосив він.

З лави, де сиділи скаа, почулося фиркання.

— І хто б говорив про виставу, Філене? — крикнув один із членів Зібрання. — Не стримуйтеся вже — висувайте себе!

— Взагалі-то, — вигнув брову Філен, — я не збирався висувати свою кандидатуру.

Вен нахмурилась; в очах Евенда з’явився натяк на розгубленість.

— Я дуже ціную ваші натяки, — вів далі Філен, — але ж я всього лише купець. Ні, я вважаю, що королем має стати особа з особливими навичками. Скажіть мені, лорде Венчере, чи обов’язково кандидатом повинен бути член Зібрання?

— Ні, — відповів Евенд. — Король не зобов’язаний бути членом Зібрання — я був обраний уже після того, як став королем. Головний обов’язок короля — створювати, а потім втілювати в життя закони. Зібрання є лише дорадчим органом, який до певної міри має врівноважувальні повноваження. Королем може стати хто завгодно, а титул насправді мав бути спадковим. Тільки я не сподівався… що певні пункти буде застосовано настільки швидко.

— Ну звісно, — промовив Філен. — Добре. Гадаю, королем повинен стати той, у кого є досвід у цій справі. Той, хто продемонстрував свої лідерські якості. Словом, я на посаду нашого короля висуваю кандидатуру лорда Ешвезера Цетта!

«Що?» — оторопіла Вен.

Філен обернувся і жестом показав кудись углиб зали. Один з чоловіків скинув капюшон і зняв плащ скаа — під ними виявилися звичайний одяг і обличчя з густою бородою.

— Здуріти… — вирвалося у Бриза.

— Це справді він? — з недовірою спитала Вен, почувши, як залою в різні боки побігли хвилі шепоту.

Бриз кивнув.

— Так, це він. Лорд Цетт власною особою.

Гамівник уважно подивився на дівчину.

— Гадаю, ми вскочили у халепу.

32

Мої браття ніколи не звертали на мене особливої уваги: вони вважали, що моя робота та мої зацікавлення не гідні Світоносця. Вони не розуміли, що мої дослідження, які були зосереджені на природі, а не на релігії, працювали на благо народам чотирнадцяти земель.

Вен мовчки сиділа, напружено скануючи очима публіку.

«Цетт не прийшов би сюди сам», — подумала вона.

І тоді, вже знаючи, кого саме шукати, вона їх побачила. Серед глядачів сиділи одягнені під скаа солдати, формуючи довкола місця, де сидів Цетт, невеликий захисний кордон. Король не встав, але натомість піднявся молодий чоловік поруч із ним.