— Ох! Ещё один ребёнок в доме, нужно будет многое подготовить для него! — произнес мистер Уизли, поворачивая руль и снижая скорость.
— Но согласись, Артур, дети в доме — это всегда счастье! Без них так тихо и пусто, — вздохнула миссис Уизли, вспоминая, как непривычно было в Норе без детей и как долго она звала Джинни к ужину, забыв, что та теперь тоже учится в школе.
— Да, Молли, дети — это счастье.
Машина спустилась на дорогу и заехала за угол, проезжая по частному сектору с однотипными домами. Дома маглов вообще не пестрили разнообразием, как уже давно заметил мистер Уизли. Он завернул за угол и проехал ещё полквартала, прежде чем остановиться перед одним из многих домов. Большой светло-серый дом с темно-коричневой крышей выглядел наиболее невыразительно и скучно; отсутствие сада и высокий забор также отличали его от других.
— Приехали, — сказал Артур Уизли, глуша мотор Форда.
Миссис Уизли открыла дверь и вышла на улицу, с любопытством оглядываясь.
— Как у маглов всё необычно и скучно! — произнесла она, а потом громко взвизгнула, когда рядом проезжающая машина посигналила ей, и водитель, обозвав её клушей, велел отойти с проезжей части. — Мерлиновы панталоны! Какие маглы хамы!
— Дорогая, тише, не злись! Маглы просто более нервный народ, должно быть, на них так влияет отсутствие магии. Вспомни Филча, он же сквиб, и какой у него скверный характер! Это точно из-за того, что он не маг, — рассудил мистер Уизли, так складно всё обставив, что и сама Джинни почти поверила, что так оно и есть!
— Точно, Артур, ты прав, только так можно объяснить его дурной характер, — кивнула Молли, и, взяв за руку Джинни, что давно уже вышла из машины и, скрестив руки, ждала родителей, пошли к дому.
Закрытая калитка их не остановила; отпирающие чары не требовали от старших Уизли даже шевеления губ, не то что палочки. По старенькой дорожке они подошли к крыльцу и поднялись по ступенькам к двери. Артур Уизли постучал ровно три раза, а затем с любопытством стал наблюдать за пролетающим самолётом, точно маленький ребёнок, увидевший НЛО.
Дверь со скрипом открылась, и Джинни была шокирована увиденным. Том выглядел, мягко говоря, ужасно. Под его глазом красовался большой темно-фиолетовый синяк, который придавал его лицу болезненный вид, словно он пережил настоящую бурю. На губе была свежая рана, из которой всё ещё сочилась кровь, создавая контраст с его бледной кожей, но отлично гармонировал с его алеющими глазами. Его лицо, искажённое болью, выдавало признаки глубокого гнева, который он с большим трудом сдерживал. Джинни заметила, что вокруг его шеи были видны следы, напоминающие ссадины, как будто кто-то пытался его удержать или, скорее, удушить.
Одежда на нём была неопрятной и порванной. Джинни была уверена, что под его одеждой скрывались ещё более серьёзные травмы, которые он старательно прятал. Его руки были в небольших порезах и ссадинах. Будь это кто-то другой, она бы очень обеспокоилась этим видом, но это был Том Реддл.
Во взгляде Тома читалась усталость и раздражение. То, что Реддл не убил дядю Томаса, не иначе как чудом не назвать.
— Привет, — коротко бросила Джинни, уводя взгляд в сторону.
— Здравствуй, Джин. Рад тебя видеть.
Недовольный мимолетный взгляд Джинни прошёлся по Реддлу, но она быстро вернулась к созерцанию асфальта, всем видом показывая, что он ей неинтересен.
— Гиппогрифа мне в...! — воскликнул Артур, прежде чем на него легло заклятие немоты, но мужчина был так поражён видом ребёнка, что не мог уже остановиться, и его губы то и дело складывались в длинную бранную речь, полную красочных эпитетов и выражений.
— Мерлин, что же это за чудовище, что может так избить ребёнка! — запричитала Молли, колдуя лечебные заклинания, которые не могли полностью излечить, но ослабляли боль и уменьшали количество синяков. — Твой дядя дома? — мягко спросила миссис Уизли Тома.
Том кивнул и вежливо ответил:
— Спасибо за помощь, да, миссис Уизли, дядя Уил дома.
Молли Уизли улыбнулась Тому и дала ему леденец, а потом со свирепым лицом повернулась к мужу, снимая с него заклятие немоты.
— Артур, идём поговорим с этим так называемым дядей, — почти шипя от злости, процедила она и, уже мягче, бросила Джинни: — Милая, идите с Томом в машину и подождите там, а мы сейчас поговорим и вернёмся.
Джинни кивнула и, взяв Реддла за рукав, потянула его за собой в сторону голубого старенького Форда.