Выбрать главу

Примечание к части

«Экспектус Патронум»* — Лоуренс не знал правильного произношения и впервые заклинание услышал от Тома, поэтому произнес его не совсем правильно.

Угадайте, кого Питер больше всего не любит ? Из семьи Уизли, конечно же.╰(▔∀▔)╯

Глава 4. Прощание.

Джинни вновь была в этом мрачном месте, и Ригель вновь стоял перед ней, но он больше её не пугал. Она привыкла, и впервые решилась... отпустить его.

— Прости меня, Том, и надеюсь, в следующей жизни ты будешь счастлив.

Мир из сна, словно только этого и ждал, раскололся и осыпался, а Джинни чувствовала, как с её плеч пропала тяжесть. И впервые за множество ночей с тех пор, как Реддл стал Ригелем, Джинни проснулась отдохнувшей. Она попрощалась со старым другом.

Джинни приподнялась и коснулась рукой щеки — мокрая. Она вытерла лицо одеялом и похлопала по ним, стараясь как следует взбодриться. Балдахин был отведён в сторону, и в поле зрения появилось широко улыбающееся лицо Мэрибелл. Она, не особо заботясь о формальностях, запрыгнула к ней на кровать.

Ночная сорочка Мэри обтянула её худые коленки, которые очень "удачно" вдавились в её голень. Джинни постаралась вытянуть ногу из-под неё, когда Мэри уперла руки по обе стороны от неё, нависая сверху. Её глаза ярко сверкали, и у Джинни возникли некоторые сомнения по поводу того, что та хочет сказать или сделать.

— Джинни, я подслушала разговор твоих братьев! — заговорщицки прошептала она, выглядя очень взволнованной. — Ну же, угадай, что они обсуждали!

Джинни закатила глаза и остановила свой взгляд на деревянной резной спинке кровати. Её братья болтают много и о всяком, что же они могли такого рассказать, что Мэри пришла в такой восторг?

— И что же они такого наобсуждали? — вопросительно приподняла она бровь.

— Тайный проход в Хогсмид! Пошли туда сегодня!

— Для начала слезь с меня, — сказала Джинни, отталкивая лицо Мэри от себя подальше. — И ты уверена, что идти туда сейчас, когда кругом дементоры, хорошая идея?

Мэри надула щёки и скрестила руки, отвернув от неё голову, немерено показывая, что она очень обижена.

— Ты такая зануда, Джинни!

— Я просто беспокоюсь о тебе. В прошлый раз ты ведь очень их испугалась, — приглаживая волосы, пожала плечами Джинни.

— Я просто была застигнута врасплох! — поспешила оправдаться Мэри. — О! И тебе стоит почистить зубы.

Джинни поджала губы, опалив подругу раздражённым взглядом.

— Я бы это уже давно сделала, если бы кое-кто не помешал мне!

Ха?! Так я, значит, мешаю?! — возмутилась Мэри.

"Оскорблённая" Мэри не могла оставить это без внимания. Её глаза искрились от веселья и озорства. Она, не удержавшись, с размаху бросила подушку, и та, как запущенный снаряд, полетела в сторону Джинни. Удар оказался неожиданным: подушка мягко коснулась плеча Джинни, и она, не сдерживая смеха, воскликнула:

— А вот это уже объявление войны!

Смех заполнил комнату, и Джинни, быстро собравшись, решительно ответила на атаку. Она ловко увернулась от следующего удара и, с улыбкой на лице, бросила свою подушку, целясь в лицо Мэри. Перья разлетелись по комнате, громкие возгласы доносились даже через дверь! Анисия и Кэтрин, что ещё спали, были разбужены и смотрели на них очень осуждающе.

— Ты не сможешь одержать победу! — воинственно закричала Джинни, её голос был полон радости и задора.

Мэри, смеясь в ответ, снова бросила подушку, и они обе начали кружиться по комнате, словно в танце. Их смех перекрывал все звуки, а каждая новая атака становилась всё более азартной. Подушки сталкивались с мягкими шлепками каждый раз, когда одна из них попадала, другая не могла сдержать смеха, пока Джинни не запнулась об брошенный на пол пустой бутыль от Снадобья «Простоблеск». Нога ушла назад, и Джинни не грациозно шмякнулась на пол, ударившись подбородком об открытый чемодан Кэтрин, но её небрежно заброшенные на край чемодана вещи смягчили последствия для подбородка. Мэри рассмеялась, и вскоре они обе лежали на полу, окружённые подушками и перьями, смеясь так, что у них заболели животы.

— Ладно, пошли, — в конце концов сквозь смех выдала Джинни, перевернувшись на спину и глядя на лежащую рядом Мэрибелл.

— Не знаю, куда вы собрались, но Мерлином заклинаю, идите уже отсюда и дайте нормально поспать! — крикнула Кэтрин, бросив в них учебник по истории магии.

— Да! Не мешайте спать нормальным людям, — сквозь зевок поддакнула Анисия, переворачиваясь на другой бок.

— Стоит ли им намекнуть, что уже половина десятого? — шёпотом спросила Мэри.