Выбрать главу

— К драконам их, — ответила Джинни.

***

Джинни шла на полшага вперёд Мэрибелл, та, повыше, пыталась натянуть ворот пальто, ёжась от холода, что вызывало у неё смех. Мэри так рвалась в Хогсмид, но, оказавшись на улице, не могла скрыть свою неуверенность: она шмыгала носом и боязливо оглядывалась по сторонам, прижимая руки к груди. Джинни находила это нелепым — зачем идти куда-то, если не можешь насладиться ни морозной свежестью леса, ни расслабиться, боясь, что вот-вот на тебя кинется дементор?

Но с другой стороны, у Джинни была причина для смелости: Ремус Люпин, близкий знакомый её родителей, обучил её и других ребят Патронусу. Теперь она могла чувствовать себя уверенно, а вот Мэри всё ещё не смогла его освоить. Профессор сказал, что она, Реддл, Гарри и Гермиона с Роном чуточку одарённее других, но потом добавил, что этого недостаточно, и нужно упорно работать, чтобы "одарённость" не попала под хвост книзла.

— Джинни! Смотри, там собачка! — дёрнула Мэри за рукав, её глаза заблестели от восторга. Она приподняла брови и улыбнулась, как будто увидела единорога, а не бродячую собаку. — Идём погладим!

— Смотри, чтобы она тебе руку не оттяпала! — как гром с ясного неба раздался голос Лоуренса из-за их спин. Он с хитрой улыбкой приподнял подбородок, наблюдая за ними.

— Ты откуда взялся?! — удивилась Мэри, подбежав к нему. Её губы расползлись в улыбке, а щёки слегка порозовели от неожиданности.

Джинни быстро оглянулась, стараясь разглядеть, не притаился ли ещё кто-то в густых деревьях; её сердце забилось быстрее.

— Я один, — Лоуренс быстро смекнул, кого она ищет взглядом. Он скрестил руки на груди и наклонил голову вбок. — Но Томас искал тебя, — предупредил он, вспоминая недовольную мину соседа по комнате.

Плечи Джинни напряглись, и её движения вдруг стали деревянными. Она сжала кулаки, ощущая, как внутри закипает смущение. И какого пушистого книзла он забыл тут?

— Я заметил, как вы крались по лестнице, — пожал он плечами, следуя за Мэри. Его голос был полон лёгкого насмешливого тона. — Том тоже мог это увидеть, но он отвлёкся на Пивза. Почему-то у них совсем не заладились отношения, хотя он очень изменился за лето. Я бы даже сказал, стал другим человеком! — Лоуренс говорил с таким пылом, что было видно, как эти мысли терзали его долгое время. Он поднял руку, как будто собирался указать на что-то важное. — У него была идиотская привычка считать до десяти туда и обратно перед сном. Каждый. Гринделоу его раздери. Раз! Ух, как нас это бесило! Но он резко перестал так делать, и представляете, составил свод правил для нашей комнаты. Ну где Томас Ригель и свод правил, уму непостижимо! — Лоуренс говорил, его глаза горели от волнения. — Иногда он меня пугает, — подытожил он, покачивая головой.

— Да ладно тебе, ты преувеличиваешь! — Мэри фыркнула, закатив глаза. — К тому же он всегда жутковатым был, а только с Джинни — милашкой, — гордо заметила она, её грудь расправилась от самомнения. Теперь, когда кто-то ещё заметил зловещесть этого тихушника, она чувствовала себя на высоте. Она слегка подмигнула Джинни, словно подтверждая свои слова. — Так что, Лори, ты жираф! — утешающе хлопнула она его по плечу, произнося это с интонацией, как будто говорила: «ты тормоз».

Джинни села на бревно рядом с большой чёрной собакой. Неухоженная животинка напомнила ей о Сириусе Блэке, который был анимагом. Она наклонилась вперёд, внимательно разглядывая собаку.

— И что же ты забыл в окрестностях Хогвартса, бродяга? — спросила Джинни, уперевшись щекой в руку, локоть которой уже опирался на ногу. Её глаза светились любопытством.

Собака вздрогнула, оскалилась, но нападать не пыталась. Бродяга... Сириус, Джинни всё-таки подтвердила свою догадку.

— Везёт тебе, что дементорам животные не интересны, — заметила Джинни, слегка усмехнувшись.

— Зато люди им очень интересны, — вклинился Лоуренс, скрестив руки и шлепнувшись рядом с Джинни. Он наклонился вперёд, как будто хотел лучше рассмотреть собаку. — И вот зачем вы решили выйти из Хогвартса? Тут дементоров уже больше, чем в Азкабане!

Мэри, почесывая собаку за ухом, потрепала её по макушке, сетуя, что не взяла с собой еды. Она повернула голову к Лоуренсу, её голос звучал уверенно:

— Конечно же, за тем, чтобы купить сливочного пива и сладостей! Это же так круто, что мы можем сделать это раньше всех наших однокурсников!

Лоуренс хлопнул себя по лицу, бормоча что-то похожее на: «Мерлин, ей сливочное пиво дороже жизни!» Он закатил глаза, явно недоумевая.

Джинни же согласилась с иной целью — провести хотя бы чуточку времени без Реддла. Ведь теперь тот вполне мог последовать за ней и к её братьям! Она покачала головой, стараясь прогнать тревожные мысли. Он преследовал её даже в маминых письмах; Том Реддл был буквально везде!