Выбрать главу

— Вот бы посмотреть, как он попытается, — ухмыльнулся Джордж.

— Ещё как оставит, если будете вредничать! — гневно воскликнула Гермиона.

Фред и Джордж расхохотались. Рон пробормотал:

— Ладно, Гермиона, хватит.

— Джордж, а Джордж! Нам надо будет вести себя поаккуратнее, — сказал Фред, притворно задрожав от страха. — С этими двумя блюстителями порядка шутки плохи.

— Да, похоже, нашим беззаконным шалостям пришёл конец, — сокрушённо покачал головой Джордж, а потом посмотрел на Джинни и туманно протянул: — Хотя есть у нас ещё один туз в рукавчике!

И с очередным громким хлопком близнецы исчезли.

— Парочка обормотов! — разъярённо бросила Гермиона, поглядев на потолок, сквозь который до неё и Рона уже доносился громкий гогот Фреда и Джорджа. — Не обращай на них внимания, это зависть в чистом виде!

— Нет, не думаю, — с сомнением сказал Рон, тоже подняв голову к потолку. — Они всегда говорили, что старостами становятся только тупицы... И всё-таки, — добавил он более радостным тоном, — им никогда не покупали новые метлы! Жалко, что мне нельзя отправиться с мамой и выбрать... На «Нимбус», конечно, у нас нет денег, но в продажу выпустили новую модель «Чистомета», это тоже было бы здорово... Знаешь, я сбегаю, догоню её и скажу, что хочу «Чистомет», пусть она знает...

— Зря, паришься, он уже весь в розовых фантазиях, — качнула головой Джинни, указывая на убегающего вслед за матерью Роном. — Гарри, поздравляю тебя, обошла головная боль роли старосты, — хмыкнула Джинни на злой взгляд Гарри, не оценившего её шутки.

Джинни не нужно было говорить, когда ей лучше уйти, и, поздравив Гермиону, она вышла из комнаты. Том вышел за ней следом, они шли молча, каждый думая о своём.

— Ты собрала вещи? — прервал тишину Том.

— Да, ещё вчера вечером, — с легкой гордостью ответила Джинни, а потом, коротко взглянув на Тома, спросила: — А что насчёт тебя?

— Не до конца, этот сумасбродный домовик каждый раз то прячет мои вещи, то раскидывает уже собранные! — с нескрываемой злобой произнёс Том и даже его глаза, казалось, блеснули алым во мгле узкого и длинного коридора.

— Я могу помочь?

— Разве что с убийством, — без шуток процедил Реддл, сжимая зубы. Он выдавил улыбку, но Джинни видела на его лице лишь отчетливый кровожадный оскал. Похоже, Критчер его в край достал.

Джинни погладила Тома по голове в жесте поддержки: — Всё в порядке, осталось ещё немного, и мы вернёмся в школу, а там почти нет чокнутых домовиков.

— Зато есть чокнутый директор.

— И какой-то очередной странный учитель ЗОТИ, как думаешь, кто на этот раз?

— Тёмный лорд был, лживый нарцисс был, оборотень был, беглый пожиратель был, — издевательски перечислил промахи директора в выборе учителей. — Не думаю, что этот будет сильно отличаться, — заключил он, пожав плечами.

Джинни тяжело вздохнула, кивая.

— Это даже пугает, это будет вампир или, может, Волан-де-Морт лично займётся нашим образованием?

Том хмыкнул, мотнув головой от подобной нелепости; даже в голове прикидывать подобные сцены было смешно.

Том проводил её до комнаты, а затем ушёл к себе.

***

Вечером, в честь приятных новостей, взрослые закатили праздник. Джинни с улыбкой и бокалом морса сидела за богато обставленным столом.

— Сегодня у нас будет не простой сидячий ужин, а небольшой праздничный фуршет, — сказала миссис Уизли Рону, Гарри, Фреду, Джорджу и Гермионе, когда они вошли в помещение. — Твой отец и Билл скоро будут здесь, Рон. Я послала им обоим сов, и они в восторге, — добавила она, сияя. Фред закатил глаза.

Сириус, Люпин, Тонкс и Кингсли Бруствер уже были на кухне. Вскоре вошёл, тяжело ступая, Грозный Глаз Грюм.

— Я так рада видеть тебя здесь, Аластор, — приветливо сказала миссис Уизли, когда Грозный Глаз скинул с плеч дорожную мантию. — Мы давным-давно ещё хотели тебя попросить: не мог бы ты заглянуть в письменный стол в гостиной и сказать, что там внутри? Мы не решились его открыть — вдруг там что-то действительно скверное.

— Конечно, Молли...

Ярко-голубой волшебный глаз Грюма крутанулся вверх и замер, уставившись в кухонный потолок. Джинни сморщила нос, скрыв гримасу отвращения за стаканом.

— Гостиная... — прорычал Грюм, и зрачок глаза сузился. — Стол в углу? Вижу, вижу... Да, это боггарт... Хочешь, чтобы я поднялся и разобрался с ним, Молли?

— Нет, нет, я сама потом, — светясь, успокоила его миссис Уизли. — Отдохни, выпей. У нас тут, честно сказать, маленькое торжество... — Она показала на алое полотнище. — Уже четвёртый староста в семье! — с обожанием воскликнула она и взъерошила волосы Рона.