Выбрать главу

Зато наш факультет, как мы того и хотели, забрал Кубок по квиддичу. Не зря тренировались чуть ли не до потери пульса. И не зря Флинт сделал ставку не на матч Гриффиндор-Слизерин, который мы проиграли со счётом сто — двести сорок. Флинт бесился, но ничего не попишешь: Гарри на своей Молнии оказался быстрее и взял снитч. Но по баллам за год всё равно выиграли мы.

Метлу ловца я в этот раз оставила в школе, честно сказав, что не знаю, останусь ли в команде в следующем году. Флинт, конечно, пытался возмутиться, что я осложню жизнь новому капитану, но я отрезала, что учёба важнее. Тем более что Флитвик на лето вручил мне книги по гоббледуку, который нужно понемногу учить. А потом ещё учиться на нём колдовать, читать и создавать рунические цепочки. В голове на квиддич просто места не останется.

Обсуждали грядущий Чемпионат мира. Луна с отцом будут обозревать все матчи, поэтому дома Лавгудов не будет почти всё лето. Джейкоб по секрету сказал, что его дядя с другими аврорами будет патрулировать стадион, поэтому наш одноклассник сможет иногда выбираться на матчи. Остальные, преимущественно чистокровные, будут присутствовать исключительно на финале. Результаты промежуточных матчей вполне можно узнать из газет, незачем тратить на них драгоценное время. Финал так пропускать было нельзя. Это одно из негласных правил клуба успешных, богатых и влиятельных, в который бы мне очень хотелось попасть. Но пока я на том этапе, когда нужно ждать приглашения на подобные светские мероприятия.

Хотя какие мои годы…

На вокзале Кингс-Кросс обнаружился Сириус Блэк, встречающий крестника. Выглядел он в разы лучше, чем когда мы виделись в последний раз. Подстригся, побрился и приоделся. Наконец-то стал похож на чистокровного. Правда, с поправкой на Билла, который тоже фанател от курток из драконьей кожи и ботинок на ребристой подошве с высоким берцем. Тоже такие хочу.

— Мисс Уизли, — подошёл ко мне бывший сиделец после того, как поприветствовал Гарри, — позвольте выразить вам благодарность за помощь в выявлении и поимке опасного преступника, а также за обеление моего доброго имени.

— Не стоит, мистер Блэк, — чопорно произнесла я, присев в книксене. — Я лишь выполняла свой гражданский долг.

— Рад видеть такую сознательность у подрастающего поколения, — важно кивнул Сириус, однако я заметила, что его уголок губ дёрнулся. Вот жук! Развёл тут официоз, хотя сам его терпеть не может! Но, видимо, пока он решил подыграть нормам нашего общества. Либо наконец-таки повзрослел, либо у мистера Блэка пока нет времени или сил для бунта. Ну да ладно, чужая душа — потёмки.

— Сириус! — к нам внезапно подошла Молли Уизли. — Ты знаком с моей дочерью?

— Лично нет, — не моргнув глазом соврал Блэк. — Однако я читаю газеты. Да и Гарри часто ссылается в письмах на свою подругу со Слизерина.

Молли внимательно переводила взгляд с меня на Сириуса, словно пытаясь нас вывести на чистую воду. Я ответила матери вежливой полуулыбкой, Сириус же держался весьма холодно, несмотря на прошлые совместные авантюры в составе Ордена Феникса. А всё потому, что Блэк провёл аналогию между своей жизнью и моей. Вот только он сам отрёкся от прессующей его матери, а меня буквально выкинули из дома. Даже человек, называющий себя Мародёром, считал, что это перебор. Конечно, ему не нравился факультет, к которому я принадлежу, однако в разговоре он не раз и не два признавал, что шляпа распределила меня абсолютно правильно.

Разговора по душам с матерью удалось избежать благодаря Перси. Разобравшийся со своими делами брат приблизился ко мне, познакомился с Сириусом, кивнул матери и, подцепив меня под локоток, направился к камину. Хорошо, что все вещи у меня в висящей на плече торбе, так что я лишь прижала покрепче переноску с недовольно ворчащим Косолапусом.

Только вот, выйдя из камина в особняке Пруэттов, я поняла, что мои проблемы только начинаются. Уж очень многообещающе мрачное лицо было у дядюшки, который нас встречал. Обычно он подобного не делал, предпочитая встречаться с нами за ужином.

Мы с Перси не успели даже поздороваться, как лорд Пруэтт обратился ко мне:

— Назови своё имя.

Вот как. Перси подался вперёд, загородив меня собой. Я же на пару секунд прикрыла глаза, напряжённо размышляя.

— Не могу, — наконец произнесла я.

— Почему же? — родственник сузил глаза, не скрывая свою ярость. — Что за род ты приняла?

Стоящая за спиной дяди Игнатиуса тётушка Мюриэль удивлённо охнула. Перси положил руку на набедренный чехол для палочки, готовясь в случае чего защищать меня.

— Ты знал? — глава рода перевёл взгляд на своего наследника.