Выбрать главу

        Мы с Оливией и Луной переглянулись и многозначно улыбнулись.

Глава 3

      На станцию Хогсмит поезд прибыл уже затемно. Выгрузка учеников прошла в штатном режиме. Мы с Лив заранее проинструктировали девочек обо всех подробностях распределения, поэтому за них я была спокойна.

       Первокурсников на перроне созывал Хагрид, лесничий Хогвартса. Хоть братья с родителями отзывались о нём хорошо, мне всё равно было не по себе от нахождения рядом с этим огромным человеком.

       Хагрид посчитал нас по головам и повёл к лодочной станции. Узкая тропинка не была освещена, из-за чего нам всем было плохо видно куда наступать. А дождик, прошедший днём, ещё и делал дорожку скользкой. Ученики шли, буквально цепляясь друг за друга. Мне это очень быстро надоело, поэтому я плюнула на всё и зажгла невербальный люмос. Сил, да и желания удивляться своим навыкам уже не было: из-за холодного шотландского ветерка хотелось поскорее попасть в замок. Видимо, не я одна такая умная: несколько мальчишек, наверное, из чистокровных семей, последовали моему примеру. Лесничий никак не отреагировал на наше использование магии, поэтому я сделала вывод, что ничего ужасного мы не совершили.

       Нас привели к лодкам, пришвартованным к небольшому пирсу на берегу озера. Самую большую лодку занял сам Хагрид, скомандовавший нам рассаживаться в оставшиеся четыре лодки по четыре человека. Мои соседки по поезду сразу заняли одну из лодок, я села рядом с Луной. Компанию нам также составили два мальчика, лица которых выражали презрение ко всему миру. Эти же мальчишки, как и я, освещали путь до лодок люмосом.

        — Харпер Бёрк, — представился высокий темноволосый мальчик.

        — Декстер Феникс, — последовал примеру товарища второй мальчик, который, в отличие от первого, был коренаст и светловолос.

        — Я Джиневра Уизли, — сказала я. — А это Луна Лавгуд, — мне пришлось представить однокурсницу, потому что та, как я поняла, не очень любила все эти вежливые расшаркивания.

        — Однако, — протянул Декстер, внимательно меня оглядывая. — Не думал, что в вашем семействе есть приличные волшебники. Без обид, — снисходительно улыбнулся мальчик, а Харпер загоготал.

        — Ну, какие обиды, — отмахнулась я, пытаясь успокоиться. Ну, ничего, чёртовы снобы! Выучу все мамины сглазы и запугаю вас так, что стану вашим личным боггартом! Неужели в этой школе все будут проходиться по моей семье? И как только братья это терпят?

       До замка плыли молча. И слава Мерлину! Я всё-таки пообещала Перси не драться и очень боялась, что не сдержусь и сломаю Декстеру его прямой длинный нос.

       Лодки были феноменально неустойчивые. Пара неловких движений — и можно отправляться в гости к русалкам. Мы все дико боялись упасть, поэтому вели себя как пай-детки, почти не шевелясь. Так что до школы добрались все. В озеро никто не упал. 

      Густой туман резко расступился, и перед нами предстала громада Хогвартса. Против воли у меня по коже пробежали мурашки. От замка веяло теплом и уютом. Хоть я тут впервые, меня не покидало ощущение, что возвращаюсь домой. Спина распрямилась, плечи расправились, а на губах заиграла лёгкая улыбка. Я наконец-то дома.

        — А ну-ка пригнитесь! — скомандовал Хагрид, когда лодки взяли курс на пещеру под Хогвартсом. Все послушно наклонились, и в этот момент я почувствовала, как магия замка, словно любящая мать тёплым одеялом, окутывает магией, согревая и защищая.

       Лодки пристали к пирсу, и Хагрид скомандовал выбираться на сушу. Мальчики первыми вылезли из лодок и по-джентельменски помогли девочкам. Затем лесник повёл нашу стайку наверх. Лестница была длинной, ступеньки для нас были высокими. Маглорождённые шутили, что надо больше заниматься спортом, а Колин трижды проклял своё желание пофотографировать распределение — камера-то нелёгкая. Даже я, с детства тренировавшаяся для квиддича, запыхалась.

       Наверху нас ждала строго выглядевшая женщина в изумрудной мантии.

        — Вот, профессор Макгонагалл, привёл первокурсников, — отчитался Хагрид. Прежде чем ответить, женщина обвела нас всех строгим взглядом.

        — Хорошо, Хагрид, — сказала женщина, кивнув. — Я забираю детей, можешь быть свободен.

       Лесничий удалился, а профессор Макгонагалл отвела нас в небольшую комнатушку рядом с Большим залом, где велела ждать и готовиться к распределению.

        — Как думаете, сложное будет испытание? — испуганно спросил Колин, нервно сжимая в руках фотоаппарат.

        — С троллем будем сражаться, ага, — не удержавшись, фыркнула я. Несколько мальчишек, в том числе мои соседи по лодке, засмеялись, а сердобольные девочки тут же рассказали обо всех подробностях распределения. Оно и к лучшему — маглорождённые будут меньше паниковать.