— Разве так важен факультет? Я до сих пор не могу поверить, что от тебя отказались, — Холли покачала головой.
— Многим семьям важна преемственность поколений, — сказала Луна. — Почти все члены чистокровной семьи учатся или учились на одном факультете. Отец думает, это потому, что их мозгошмыги переползают от родителей к детям и предпочитают обитать в уже привычных условиях.
— Мозго… Кто? — не поняла Хизер.
— Не бери в голову, — посоветовала я. — Если Луна начнёт лекцию, то ты ни Мордреда не поймёшь.
— Но Луна во многом права, — задумчиво произнесла Холли. — Мы, например, потомственные фермеры. Джон и Джейк пойдут по стопам родителей, наследуя семейный бизнес. У нас с сёстрами хотя бы есть возможность построить свою жизнь так, как нам хочется. Но пару десятков лет назад можно было только выйти замуж за такого же фермера.
Вот как. А я-то думала, что у маглов в разы больше свободы, но по факту разницы особо не было.
В город мы ехали на грузовике. Жаль, не было возможности использовать чары расширения, которые были в фордике. Нам пришлось сидеть на заднем сиденье на коленях друг у друга, что было не совсем по правилам дорожного движения, как сказал Джейкоб. Далия, кстати, с нами ехать отказалась, оставшись дома. Ну и ладно. Главное, чтобы она Холли не обижала, а так пусть делает, что захочет.
В целом поездка прошла плодотворно. Я потратила почти все деньги, что были у меня, зато накупила кучу всего: по мешку пшеницы, овса и ячменя, разнообразные семена растений, большую часть которых выпросила Луна для сторожки. Девочка планировала разбить несколько клумб, которые хотела наполнить цветами.
Мы удивились разнообразию магловских кормов для животных. У нас такого даже близко не было! Я выбрала пару небольших мешков корма для Клыка, откровенно не зная, всё ли ему понравится. А ведь было ещё много всяких лакомств, которыми можно было баловать любимцев!
Луна прикинула, что можно будет развесить в лесу кормушки для птиц, чтобы они зимой не голодали, поэтому мы набрали разных кормовых смесей.
С мясом вышла двоякая ситуация. С одной стороны, оно было дешевле, чем в волшебном мире, а с другой — Дэвид Уокер сообщил, что многих животных кормят антибиотиками и другими лекарствами для быстрого набора веса, а это опасно. В чём опасность приёма лекарств, я так и не поняла, и Хизер пообещала поискать для меня книгу по магловской фармакологии.
В книжном я ненадолго зависла, подбирая подарок на день рождения Перси. Сначала хотела ограничиться набором канцелярии, но потом откопала книгу о выдающихся бизнесменах двадцатого века. Пожалуй, такой сюрприз брату понравится намного больше.
Не обошлось без обновок для нас с Луной. Я купила для подруги джинсы, чтобы мы могли вместе летать на метле и бегать по лесам, а себе — спортивный костюм и несколько платьев и юбок, объяснив Зои Уокер, что большая часть вещей мне досталась от братьев, которые юбки, по понятным причинам, не носили. В итоге под чутким взглядом женщины мы также купили себе тёплые пижамы и запас нижнего белья.
Когда нам с Луной нужно было возвращаться домой, я подарила Хизер один их тех шарфов, что навязала на Рождество прозапас. Думаю, согревающих рун пока будет достаточно для демонстрации магии.
***
Стоило нам вернуться в особняк Пруэттов, как на меня спикировал филин Малфоя. Ну что за?.. Если Драко что-то срочно надо было, он бы писал на парных пергаментах.
Терзаемая любопытством, я развернула записку. Слизеринец приглашал завтра в кафе и благодарил за подарок ко дню рождения. Пририсованные рядом скрещённые кости ясно давали понять, что мой сюрприз удался. Ну и, похоже, Драко устал мучиться от любопытства.
Хотя он мог послать сову заранее…
За ужином, стоило мне сказать, что сам Драко Малфой пригласил меня поесть мороженого, как родственники развели бурную деятельность. Тётушка начала причитать, что у меня нет приличной одежды для столь важного повода, а дядя Игнатиус, нахмурившись, сказал, что нужно быстрее собирать приданое.
Мерлин, ну что они удумали! И не скажешь им, что у нас с Малфоем чисто деловое сотрудничество…
Мне даже не дали нормально доесть. Домовики притащили в мою спальню здоровенный сундук со старыми вещами матери и леди Лукреции, а тётя Мюриэль заставила меня всё перемерить.