Выбрать главу

— Дуже слабкі сліди, — сказав Ваймз. — Такі хлопаки, як Сніжок, шкребуть на папері так, ніби хочуть його зарізати, — він швидко переглянув блокнот. — Хтось вирвав… не лише сторінку, на якій він писав, а ще й кілька під нею. 

— Розумно, чи не так, сер? Всі знають, що… 

— …можна прочитати підозрілу цидулку з відбитків на наступній сторінці, — договорив за нього Ваймз, — він знову кинув книжечку на стіл. — Гм-м. У ній міститься якесь послання, атож… 

— Може, він шантажував того, хто за всім цим стоїть? — припустила Анґва. 

— Це не в його стилі, — заперечив Ваймз. — Ні, я мав на увазі… 

Пролунав стук у двері, і всередину зайшов Фред Колон. 

— Приніс вам горня кави, — сказав він, — а внизу на вас чекає кілька ру… хапонців, пане Ваймз. Певно, прийшли вручити вам медаль і поцвенькати з вами на своїй пташиній. А якщо ви не проти пізньої вечері, місіс Ґоріфф готує козлятину з рисом під заморською підливою. 

— Думаю, мені краще до них спуститися, — сказав Ваймз. — Але я навіть не встиг помитися… 

— Зато видно, хто тут сьодня герой, — енергійно прорік Колон. 

— А, ну добре. 

Тривога захопила Ваймза десь на половині сходів. Він ніколи не натрапляв на групку громадян, охочих нагородити його медаллю, тож у нього не було багато відповідного досвіду, але люди, що збилися в тісну купку біля сержантського поста, не надто скидалися на комітет із висловлення подяки. То були хапонці. Принаймні вбрані вони були по-чужоземному, а кілька з них бачили стільки сонця, скільки в Анк-Морпорку навіть не світить. До Ваймза підкралося відчуття, що Хапонія була настільки великою, що його місто і рівнини Сто разом узяті загубились би в ній, тож там має бути місце для всіх народів, у тому числі й для цього коротуна в фесці, яким аж трусило від обурення. 

— Це ти чоловік на ім’я Ваймз? — запитав фескоголовий. 

— Ну, я командор Ваймз… 

— Ми вимагаємо визволення сім’ї Ґоріффів! І навіть чути не хочемо ваших виправдань! 

Ваймз кліпнув. 

— Визволити? 

— Ви посадили їх під замок! І конфіскували їхню крамницю! 

Ваймз витріщився на чоловіка, а тоді зиркнув на сержанта Щебеня, що стояв у іншому кінці кімнати. 

— Де ви помістили сім’ю, сержанте? 

Щебінь відсалютував. 

— У камері, сер. 

— Ага! — скрикнув чоловік у фесці. — Ви це визнаєте! 

— Даруйте, ви хто? — запитав Ваймз, стомлено кліпаючи. 

— Я не зобов’язаний вам казати, і вам не вибити з мене відповідь! — заявив чоловік, випнувши груди. 

— А, дякую, що попередили, — мовив Ваймз. — Не люблю дарма тратити сили. 

— О, здоровенькі були, пане Вазіре, — привітався Морква, зринувши у Ваймза за спиною. — Ви отримали повідомлення про ту книжечку? 

Запала одна з тих мовчанок, що трапляються, коли людям треба змінити вираз обличчя. 

Тоді Ваймз озвався: 

— Що? 

— Пан Вазір продає книги на Вдовиній вулиці, — почав Морква. — Розумієте, я попросив у нього книжки про Хапонію, і серед тих, що він мені дав, була «Ароматні частини, або Сади задоволення». А я й не проти, сер, бо хапонці винайшли сади, тож я подумав, що корисно буде пізнати трохи їхню культуру. Залізти в голову хапонцям, так би мовити. Тільки от книжка, е, вона… е… ну, вона не про садівництво… е… — він зашарівся. 

— Так, так, гаразд, можете повернути її назад, якщо хочете, — сказав пан Вазір, перебуваючи мало не на грані зриву. 

— Просто я подумав, що вам варто знати, на випадок, якщо ви не… на випадок, якщо ви продасте… ну…така книжка, знаєте, може шокувати ніжну натуру… 

— Так, добре… 

— Капрал Анґва дістала такий шок, що аж не могла перестати сміятися, — продовжував Морква. 

— Я негайно ж поверну вам гроші, — пообіцяв Вазір. Вираз його обличчя знову став мстивим. Він зиркнув на Ваймза. 

— Зараз не до книжок! Ми вимагаємо, щоб ви негайно визволили наших земляків! 

— Щебеню, якого милого ти замкнув їх у камері? — стомлено мовив Ваймз. 

— А шо нам ше ся залишало, сер? Вони не під замком і мають чисту постелю. 

— Ось вам і пояснення, — мовив Ваймз. — Вони наші гості. 

— В камері! — крикнув Вазір, смакуючи словом. 

— Їх ніхто не тримає, — правив своєї Ваймз. 

— Тепер-то вже так, — Вазір намагався справити враження, начебто лише його поява перешкодила офіційно схваленому кровопролиттю. — Будьте певні, Патрицій про це ще почує!