Выбрать главу

— Виходить, ви дійсно бачите далі за інших, — сказав він. 

— Як і це око, — не став заперечувати Ваймз. — Мій батько вчив мене ніколи не їсти того, що може моргнути у відповідь. 

Між ними повисла на тонкій волосинці мить, що може зненацька перерости як у бурю сміху, так і в раптову смерть. Тоді Джаббар поплескав Ваймза по спині. Очне яблуко вилетіло з його долоні й покотилось кудись в тінь. 

— Ай, молодець! Дуже добре! Вперше за двадцять років це не спрацювало! А тепер сідайте і пригощайтеся домашнім рисом з ягням, як в мами! 

Всі розслабились. Ваймза раптом потягнули вниз. Всі посунулися, щоб звільнити для нього місце, і перед ним поклали великий шмат хліба зі смальцем. Ваймз тицьнув у нього якомога ввічливіше, а тоді вирішив, що коли впізнаєш бодай половину інгредієнтів, можна, мабуть, і решту з’їсти. 

— То ми ваші полонені, пане Джаббар? 

— Шановні гості! Мій намет… 

— Але… як би це сказати?… ви хочете, щоб ми насолоджувалися вашою гостинністю до пори до часу? 

— У нас така традиція, — мовив Джаббар. — Коли людина, навіть якщо вона твій найзаклятіший ворог, гостює в твоєму наметі, ти повинен хостити її три дні. 

— Гостити, еге? — мовив Ваймз. 

— Я вчив мову… — Джаббар махнув рукою, — на тій дерев’яній штуковині, морському верблюді… 

— Кораблі? 

— Точно! Але забагато води! — він знову плеснув Ваймза по спині, аж йому на коліна вихлюпнулось трохи гарячого жиру. — Куди не підеш, нині повсюдно балакають морпоркською, ефенді. Це мова… купців, — він сказав це слово так, ніби воно означало «дощовий хробак». 

— Тож ви знаєте, як сказати «Віддайте нам усі гроші»? — запитав Ваймз. 

— Нащо зайві слова? — здивувався Джаббар. — Ми їх однаково заберемо. Але тепер… — він харкнув у багаття з неймовірною точністю, —…кажуть, нам слід закруглятися, бо це неправильно. Але що ми такого поганого робимо? 

— Крім того, що вбиваєте людей і загрібаєте собі їхній крам? — запитав Ваймз. 

Джаббар знову засміявся. 

— Валі казав, що ви дуже дипломатичний! Але ми не вбиваємо купців, нащо їх убивати? Який сенс? Нерозумно вбивати дарованого коня, що несе золоті яйця! 

— Ясно, краще показувати його всім за гроші, — мовив Ваймз. 

— Ми вбиваємо купців, обкрадаємо їх до трусів, і вони більш ніколи не повертаються. Дурість. Ми їх відпускаємо, вони знову багатіють, і потім наші сини їх грабують. Така от мудрість. 

— Ах… прямо якесь землеробство, — підмітив Ваймз. 

— Точно! Але якщо ви саджаєте купців, вони не дуже добре ростуть. 

Ваймз відчув, що з заходом сонця стало зимніше. Насправді, дуже навіть холодно. Він підсунувся до багаття. 

— Чому його звуть Ахмед-71-година? — запитав він. 

Балачки стихли. Зненацька всі очі звернулись до Джаббара, крім одного, що закотилося в тінь. 

— Не дуже дипломатичне запитання, — сказав Джаббар. 

— Погоня привела нас аж сюди, і тут раптом ми потрапляємо у вашу засідку. Схоже… 

— Я нічого не знаю, — перебив його Джаббар. 

— Чому ж ви не…? — почав було Ваймз. 

— Е, сер, — похопився Морква. — Це буде дуже нерозумно з вашого боку, сер. Послухайте, я перекинувся кількома словами з Джаббаром, поки ви… відпочивали. Боюся, це стосується політики. 

— А що зараз не стосується політики? 

— Розумієте, принц Кадрам хоче об’єднати всю Хапонію. 

— Тобто потягнути її норовливу за коси в століття Летючої Лисиці? 

— Так, сер, звідки ви…? 

— Та так, здогадався. Продовжуйте. 

— Але в нього виникли проблеми, — сказав Морква. 

— Які? — запитав Ваймз. 

— Ми, — гордо мовив Джаббар. 

— Племенам не до вподоби ця ідея, сер, — вів далі Морква. — Раніше вони воювали між собою, а тепер майже всі воюють проти нього. Історично Хапонія не так імперія, як один великий конфлікт. 

— Він каже, нам потрібна освіта. Ми маємо вчитись платити податки. А ми не хочемо, щоб нас вчили платити податки, — сказав Джаббар. 

— То ви думаєте, що боретеся за свою свободу? — запитав Ваймз. 

Джаббар завагався, а тоді зиркнув на Моркву. Вони перекинулися кількома словами хапонською. Тоді Морква сказав: 

— Для д’реґа це вкрай складне запитання, сер. Розумієте, в їхній мові «свобода» і «боротьба» — це одне слово. 

— Вони дуже вимогливі до своєї мови, чи не так?.. 

Ваймз краще почувався в прохолоді. Він вийняв пом’яту, замочену пачку сигар, притягнув до себе жаринку з полум’я і глибоко затягнувся. 

— То… у Казкового Принца проблеми вдома, еге ж? А Ветінарі про це відомо?