Выбрать главу

— Щебеню

Троль відсалютував тією самою рукою, що тримав д’реґа. 

— Всі на місці, сер! 

— Але… — і тоді до Ваймза дійшло. — На вулиці дубак! Твої мізки знову працюють? 

— Куди краще, сер. 

— Це що, джин? — запитав Джаббар. 

— Не знаю, але мені б він точно не завадив, — відповів Ваймз. Він нарешті намацав у кишені сірника і запалив його. — Відпустіть його, сержанте, — звелів він, розпалюючи сигару. — Джаббаре, це сержант Щебінь. Він може переламати всі кістки у вашому тілі, в тому числі найменші в пальцях, які доволі важко… 

Темряву розрізав звук ш-ш-шух-х-х, і через долю секунди після того, як Джаббар налетів на нього і звалив на землю, щось просвистіло позаду його потилиці. 

— Вони стріляють у світло! 

— Фв-в? 

Ваймз обережно підняв голову і сплюнув пісок і шматочки тютюну. 

— Пане Ваймз? 

Лише Морква вмів так шепотіти. В нього шепіт асоціювався з утаюванням і брехнею, тому робив він це дуже голосно. Ваймз ужахнувся, побачивши, як він вийшов з-за намету з крихітною лампою в руках. 

— Покладіть цю бісову… 

Але він не встиг договорити, бо десь у темряві закричав чоловік. Це був пронизливий крик, який зненацька обірвався. 

— А, — мовив Морква, присівши біля Ваймза і задмухнувши лампу. — То була Анґва. 

— Це аж ніяк не схоже на… о-о-о. Так, здається, я розумію, що ти маєш на увазі, — ніяково мовив Ваймз. — Вона там, чи не так? 

— Я вже раніше її чув. Схоже, вона там розважається. Не часто їй випадає можливість проявити себе в Анк-Морпорку. 

— Е… ні… — Ваймз уявив перевертня, що проявляє себе. Але Анґва, звісно ж, не… 

— Ви двоє, е… у вас усе гаразд? — запитав він, намагаючись виокремити в темряві обриси. 

— О, все добре, сер. Добре. 

А те, що вона час до часу обертається на вовкулаку, тебе не турбує? Але Ваймз не наважився сказати це вголос. 

— Жодних… проблем? 

— О ні, сер. Вона сама собі купує собачі галети і має власну стулку в дверях. Коли місяць уповні, я не пхаюсь. 

Роздалися крики, а тоді з темряви зринула тінь, промчала повз Ваймза і зникла в наметі. Вона не чекала, поки її запросять, а на повній швидкості увірвалася в заслінку і не зупинилась, поки не впав намет. 

— А це що таке? — запитав Джаббар. 

— Доведеться довго пояснювати, — сказав Ваймз, піднімаючись. 

Морква зі Щебенем уже тягнули повалений намет. 

— Ми д’реґи, — з докором мовив Джаббар. — Ми тихенько складаємо свої намети вночі, а не… 

Місяць світив достатньо яскраво. Анґва випрямилася і вирвала з рук Моркви шмат намету. 

— Дуже дякую, — сказала вона, загортаючись у нього. — І перш ніж хтось щось скаже, я лише вкусила його за зад. Сильно. І повірте, я ще його пожаліла. 

Джаббар подивився назад на пустелю, тоді на пісок, а тоді на Анґву. Ваймз бачив, як той думає, і по-братськи поклав йому руку на плече. 

— Я краще поясню… — почав він. 

— Там кілька сотень солдат! — випалила Анґва. 

— …пізніше. 

— Вони оточують вас! І вигляд в них недобрий! У когось є нормальний одяг? І людська їжа? І пити! В цих краях немає води

— Вони не посміють напасти до світанку, — мовив Джаббар. 

— А що ви робитимете, сер? — запитав Морква. 

— Нападемо на світанку! 

— А-а. Е-е. А можна запропонувати вам альтернативу? 

— Альтернативу? Потрібно атакувати! Світанки створені для атак. 

Морква відсалютував Ваймзу. 

— Я читав вашу книжку, сер. Поки ви… відпочивали. У Тактикуса є чимало ідей стосовно того, що робити, коли противник має суттєву кількісну перевагу, сер. 

— Невже? 

— Він каже, що потрібно за кожної нагоди перетворювати її на кількісну недовагу, сер. Ми можемо напасти зараз. 

— Але ж зараз темно! 

— Так само темно, як і ворогу, сер. 

— Ні, тут так темно, що хоч в око стрель! Ви не побачите, з ким б’єтеся! Половину часу ви стрілятимете в своїх! 

— Ми не будемо, сер, тому що нас зовсім небагато. Сер? Все, що нам потрібно зробити, це вилізти звідси, пошуміти трохи і дати їм розбиратися з цим. Тактикус каже, що вночі всі армії мають однакову чисельність, сер. 

— Щось в цьому є, — мовила Анґва. — Вони повзають поодиноко і попарно і вдягнені так само, як… — вона махнула рукою на Джаббара. 

— Це Джаббар, — мовив Морква. — Він типу не вождь. 

Джаббар схвильовано вишкірився.