Выбрать главу

Він зісковзнув дюною і покрокував до Моркви, який по-східному йому вклонився. 

— Достатньо було б відсалютувати, капітане, та все одно спасибі. 

— Даруйте, сер. Мене, здається, трохи занесло. 

— Нащо ви змусили їх роздягнутись? 

— Щоби зробити з них посміховисько, коли вони повернуться, сер. Удар по їхній гідності, — він нахилився ближче і прошепотів: — Втім, їхньому командиру я дозволив не роздягатися. Офіцерам не гоже оголятись. 

— Справді? — здивувався Ваймз. 

— Деякі хочуть до нас приєднатися, сер. Ґоріффовий хлопчина і ще кілька юнаків. Їх щойно вчора загнали в армію. Вони й гадки не мають, чому воюють. Тож я їм дозволив. 

Ваймз відвів капітана вбік. 

— Е… не пригадую, щоб я пропонував долучати в наші лави полонених, — сказав він тихо. 

— Ну, сер… я подумав, оскільки наша армія наступає, і чимало цих юнаків походять із різних куточків імперії і так само, як ми, не люблять хапонців, я подумав, що летючий загін партизанів… 

— Ми не солдати! 

— Е, я думав, таки солдати… 

— Так, так, гаразд. Певною мірою… але насправді ми лягаві і завжди ними були. Ми не вбиваємо людей, хіба… 

Ахмед? У його присутності людям стає незатишно, він їх бентежить, він звідусіль дістає інформацію і йде, схоже, куди йому заманеться, а ще він завжди поруч, коли стається халепа… Прокляття, прокляття, прокляття… 

Він побіг крізь натовп до Джаббара, який дивився на Моркву зі звичним спантеличеним усміхом, який Морква викликав у невинних сторонніх спостерігачів. 

— Три дні, — мовив Ваймз. — Три дні. Це сімдесят дві години! 

— Так, ефенді? — мовив Джаббар голосом людини, яка визнавала тільки світанок, полудень і захід сонця, і пускала на самоплин усе, що траплялося поміж тим. 

— То чому його кличуть Ахмед-71-година? Що такого особливого в цій одній годині? 

Джаббар нервово всміхнувся. 

— Він щось накоїв після сімдесят першої години? — запитав Ваймз. 

Джаббар схрестив на грудях руки. 

— Не скажу. 

— Це він звелів тримати нас тут? 

— Так. 

— Але не вбивати нас. 

— О, я би не вбивав свого друга сера Сем Мула… 

— Тільки не треба тут нісенітниць з очними яблуками, — перебив його Ваймз. — Йому потрібен був час, щоб добратися кудись і зробити щось, так? 

— Не скажу. 

— І не треба, — мовив Ваймз. — Тому що ми йдемо звідси. І якщо ти нас уб’єш… що ж, либонь, ти можеш. Та не думаю, що Ахмеду-71-годині це сподобається. 

В Джаббара був вигляд людини на роздоріжжі. 

— Він повернеться! — сказав він. — Завтра! Обов’язково! 

— Я не чекатиму! І не думаю, що я потрібен йому мертвий, Джаббаре. Я потрібен йому живий. Моркво? 

Морква квапливо підбіг. 

— Так, сер? 

Ваймз усвідомлював, що Джаббар нажахано на нього витріщився. 

— Ми загубили Ахмедів слід, — сказав він. — Навіть Анґва не може на нього натрапити, позаяк тут постійно дмуть піски. Нам тут не місце. Ми тут непотрібні

— Але це не так, сер! — вибухнув Морква. — Ми можемо допомогти пустельним племенам… 

— О, ти хочеш залишитися і воювати? — мовив Ваймз. — Проти хапонців? 

— Проти поганих хапонців, сер. 

— А, що ж, у цьому і полягає заковичка, чи не так? Коли хтось біжить на вас із криками і розмахує мечем, як тут побачити його справжнє «я»? Що ж, залишайтесь, якщо хочете, і захищайте добре ім’я Анк-Морпорка. Ця битва має бути короткою. Але я пас. Дженкінс, мабуть, ще не відчалив. Гаразд, Джаббаре? 

Д’реґ не зводив очей із пустельного піску між стоп. 

— Ти знаєш, де він зараз, правда? — натиснув Ваймз. 

— Так. 

— Скажи мені. 

— Ні. Я йому присягнувся. 

— Але д’реґи порушують клятви. Всі це знають. 

Джаббар вишкірився на Ваймза. 

— О, клятви. То пусте. Я дав йому слово

— Він не скаже, сер, — втрутився Морква. — В д’реґів щодо цього дуже чітка позиція. Вони порушують клятви, лише коли клянуться богами і речами. 

— Я не скажу тобі, де він, — мовив Джаббар. — Проте… — він знову вишкірився, але вже без веселого блиску в очах, — наскільки ти хоробрий, пане Ваймз? 

— Ноббі, годі скаржитися

— Я не скаржуся. Я тіки кажу, що в цих штанах гуляє протяг, от і всьо. 

— Але вони на тобі гарно сидять. 

— А що роблять ці олов’яні миски? 

— Захищають ті частини тіла, які в тебе, Ноббі, відсутні.