-А чего бояться, когда за тобой, возможно, следит все отделение книжников, мечтающее безраздельно и беспредельно властвовать, убирая неугодных и четвертуя их, как скот?
-Не все, но следит, - согласился Бероэс. – Думаю, тебе не надо объяснять, что за Сарази нужен глаз да глаз.
-Но он мелкая сошка, так ведь? – высказала предположение воительница.
-Именно. Но это его ты видела тогда, на переговорах с северянами.
-«Можешь не сомневаться, доведу дело до конца.... Но власть нужна не мне».
«Те-бе и тво-ему гос-по-дину - не-де-ля…», - Этайн воспроизвела вслух часть диалога предателя и северянина. – Кто его господин?
-Это тебе и предстоит узнать. Поэтому, убедившись с моих слов, что он действительно предатель, ненароком не прикончи его. Иначе, не раскроешь заговор. К тому же, тебе придется беречь негодяя от несчастных случаев – мало ли что может приключиться в городе и за его пределами, в пустыне. Он умрет вовремя. Все должно происходить вовремя, - Бероэс не мог завершить мысль без философской вставки.
-Малоприятное занятие, - насупилась Этайн.
-Это – часть расследования, твоя работа, так что относись ко всему с уважением. Скоро тебя примет хозяин города. Узнав, что Орден не торговаться приехал, захочет с тобой побыстрей распрощаться. Тебе следует тянуть время, чтобы остаться здесь подольше и, тем самым, сблизиться с Сарази.
-И, каким образом мне тянуть время, о чем говорить с человеком, у которого один лишь меркантильный интерес?..
-Попробуй поторговаться. Узнай истинную стоимость скипетра.
-Ч-чего? – Этайн от удивления резко повысила голос.
-Тише, - зашипел джинн, продолжая шепотом, - Кто знает, может Сарази прилип ухом к двери. Слышимость здесь не такая хорошая, но такой возглас услышит полтаверны. И да, ничего удивительного здесь нет – поскольку он может захотеть не только золото за свой скипетр, но и какой артефакт из Ордена…
-Думаешь, он вот так обменяет на что-то свой символ власти?.. – не верилось Этайн.
-А вот это уже зависит от твоего умения убеждать.
Глава города, виднейший торговец по имени Ашур, как и следовало ожидать, решил принять воинов Ордена вместе. На разговоры по отдельности он, видите ли, временем не располагал. Тот самый слуга из сада передал весть Этайн, разыскав ее в центральной таверне. Сарази тоже был оповещен, но другим слугой.
Таким образом, представителей Ордена провели во дворец, внутреннее великолепие которого нисколько не уступало внешней обустроенности. Что удивительно, и здесь повсюду была вода – вдоль дорожки, ведущей в залу приема, тянулись два тонких канала, дно которых искусно усыпано круглыми разноцветными камушками и лепестками цветов. Дорожка с каналами привела к двум квадратным бассейнам, расположенным прямо в зале приема. В них плавали мелкие рыбки с искрящейся золотистой чешуей. В середине залы, возвышаясь над бассейнами, сидел на некоем подобии трона сам легендарный торговец в одеянии, сотканном из парчовой ткани цвета темного шоколада. Как типичный торговец, Ашур явно страдал от проблемы избыточного веса, хотя возможные страдания никак не отражались на румяном, довольном пухлом лице с лихо подкрученными вверх усами.
-Добро пожаловать в Анкабут, гости из Ордена, - приветствовал он фидаи громким зычным голосом, затем, перейдя на более деловой тон, продолжил - Поскольку я – человек занятой, и вы, смею полагать – люди дела, то приступим. С чем пожаловали?
-Орден наслышан о твоем успешном ведении дел, - буквально залепетал Сарази, - И преподносит тебе дар, - он достал из своего вещмешка узкий и длинный сверток.
«Подхалим недалекий. И, какой голос неприятный, постановочный», - отметила Этайн, пока что, не говоря ни слова.
Сарази развернул сверток. В него был аккуратно завернут кортик, выкованный умельцами Ордена. Рукоять, самая что ни на есть обычная, гармонично сочеталась с лезвием поистине тонкой работы – на нем блестели узоры и какие-то рунические символы. На оружии распускались цветы и проступали туманные узоры, похожие на те самые узоры, что рисует мороз на стекле в далеких северных краях.
«Вот она, связь с украденным оружием и поставками мародерам. Как все быстро само выстраивается в аккуратный стройный ряд… Отлично подготовились книжники…»