‒ Одна из самок приводит потомство. Мы с Форином решили стать на страже, я с этого выхода из озера, он с противоположного.
‒ Ты молодец.
Майне, запнулся, не зная, как зовут плавающего рядом с ним молодого хищника.
‒ Я Форэст.
‒ Как остальные самки?
‒ Все нормально.
Завидев плывущих, Нада поспешила им навстречу.
‒ У нас пополнение, дорогой, Ласи привела троих детенышей, ‒ она замедлила движение и замолчала, раздумывая, как сказать.
Оба самца остановились и вопросительно посмотрели на нее.
‒ Дело в том, что два детеныша хороши, полностью сформированы, без изъянов и довольно таки крупные. Третий слабенький и хиленький, явно не жилец.
‒ Плывем, я должен сам все увидеть.
В середине озера, отдыхая, плавала самка. Рядом с ней находились малыши. Третья кронозавриха, будущая мамаша, поддерживала своими плавниками небольшого детеныша, на вид худосочного по сравнению с его братьями.
Майне близко подплыл к кронозаврикам, внимательно их осматривая. Да, двое были хороши и намного крупнее, чем обычно.
‒ Высосали почти всю жизненную силу с братца, ‒ неожиданно произнес хищник.
Все посмотрели на него с удивлением и загомонили.
‒ Что же мы будем с ним делать?
‒ Может, съедим?
Кронозаврик съежился, став еще меньше.
‒ Давай накормим им детенышей.
Майне слегка толкнул плавником худосочного детеныша. Тот открыл глаза.
‒ Мне придется тобой пожертвовать ради спасения всей стаи.
На вожака удивленно глянули испуганные глаза.
‒ Это как?
Вопрос остался без ответа…
‒ Все приготовились. Я плыву первым, за мной Нада, Ласи и детеныши.
Форэст за ними. Последними плывут самка и Форин.
‒ Я боюсь плыть в конце, можно возле Нады, а вдруг пойдут малыши раньше времени.
‒ Майне, пусть Зийя будет рядом со мной, можно? – попросила Нада.
‒ Хорошо.
Майне, подплыв к худосочному детенышу, взял его в пасть. Хищники выстроились один за другим. Вожак махнул своим хвостом, уходя на глубину. Стая двинулась за ним. Глубина сменялась мелководьем, мелководья сменялись глубиной. Выныривая, в очередной раз на поверхность, все с интересом смотрели на светящиеся зеленым цветом растения на подземных камнях.
‒ У меня такое чувство, что за нами наблюдают, ‒ вертя головой, сказал Форин.
‒ И у меня тоже, ‒ отозвалась Зийя.
Майне молчал, раздумывая. Он давно почувствовал слежку, чувствуя себя неуютно и каждый миг, ожидая какой-либо пакости непонятно откуда.
‒ За нами наблюдают растения, ‒ наклонив голову, как бы прислушиваясь и присматриваясь к чему-то, произнес один из кронозавриков.
‒ Этого не может быть, ‒ удивилась Нада.
‒ Подземный мир. Он чужд нам, и мы не знаем о нем ничего, ‒ проговорил Майне.
‒ Мы им не нравимся, ‒ продолжал кронозаврик.
‒ Чепуха. Нравимся, не нравимся. Что они могут нам сделать? – с вызовом произнес Форин.
Хищник быстро подплыл к камням, расположенным кучкой на берегу, и ударил со всей силы по ним ластами.
‒ Не смей! ‒ запоздало крикнул Майне.
Растения растекались по камням серо-зеленым месивом, роняя в воду тяжелые капли зеленых слез. Мгновение и каменные берега вокруг засветились ярко-зеленым ядовитым цветом, сильно бившим по глазам.
‒ Не смотреть, ныряем на глубину и уходим, быстро, ‒ отдал приказ Майне.
Хищники ушли на глубину. Сзади них растворялись в воде зеленые капли растений, посылая волны ярко-зеленого цвета вдогонку хищникам.
Плыть становилось все труднее и труднее, кронозаврам приходилось напрягать ласты, взмахивая ими все сильнее и быстрее.
Кронозаврики скоро выбились из сил, стараясь успеть за матерью.
‒ Форэст, Форин, помогаем детенышам, скоро мелководье, а за ним озеро, ‒ распорядился Майне.