— Так его! Так его, скотину! — краем сознания, невесть каким чудом пребывающего еще в зале, полном волшебной плесени, я слышал чей-то удивительно знакомый голос.
Впрочем, его никто не слушал, так что вскоре меня отпустило. Лежал я теперь настоящей принцессой — бледной, потной, томной, с широко раскрытыми глазами и ртом, а также полным пониманием того, что поцеловали меня далеко не сразу. Одобрительные возгласы старперов отовсюду намекали, что зрелище танцующего Джо понравилось исключительно всем. Хит получился.
— Так-то лучше, — ощерился Солимвур, подходя к моему узилищу, — Попробуешь сделать… или сказать хоть что-нибудь, что мне не понравится — я повторю процедуру, Джо Тервинтер. Понятно⁈
— Б-боженька вас накажет! — проплакал я, пытаясь свернуться в клубок и дрожа как осиновый лист под струей бобра.
— Даже не надейся, мелкий ублюдок! — меня снова тряхануло спазмом боли, но совсем коротким, — Ты аттестован, паршивец! Ты изгнан из Школы! Ты — вне игры!!
Последнее он проорал так громко, что чуть не перенапрягся своей старой морщинистой рожей. Хотел еще что-то, но…
— Вот ты и попался, Джо! — рявкнул, вспрыгивая на мой гроб, Шайн. С дьявольским огнем в глазах, со встопорщенной шерстью, вынудивший некоторых стариков, усаженных амулетами с защитной магией как рождественские елки, испуганно отшатнуться в стороны, — Вот тебе и крышка, гад!!
— Это кто?
— Это что?
— Это зачем? — загомонили деды.
— Фамильяр этого хитреца! — громко представил кота Солимвур, — Только чересчур смышленый… Однако он оказался слегка полезен. Может оказаться еще…
— Конечно могу, — уверенно кивнул ему Лунный кот, ни грамма не смущенный аудиторией, — Обязательно окажусь!!
— Как ты мог! — со слезой в голосе обратился я к своему верному другу, товарищу и вообще…
— Молчи, животное, — теперь Солимвур перехватил инициативу у недовольно сморщившегося кота, — Не до тебя сейчас.
Старый маг достал палочку и, повинуясь его жестам и словам, магический материал, окружающий меня, начал меняться, превращаясь в нечто текущее, но достаточно твердое, чтобы зафиксировать мое тело везде, где не было цепей. «Взяв» меня таким образом, волшебная материя вынудила меня занять позу стоя на полу, чуть ли не по стойке «смирно» перед всей этой древней бригадой, глядящей на меня, как Саломея на медовые соты.
— У нас к тебе есть вопросы, Джо… — почти проурчал Солимвур, излучающий вид победителя.
— За-да-вай-те… — прокаркал я, умудрившись даже слегка пожать плечами.
И меня скрутил еще один приступ боли, да такой, что на глазах выступили слёзы.
— Ты забыл добавить «пожалуйста»… — с садисткой усмешкой протянул престарелый маг, не обращающий ни малейшего внимания на то, что за его спиной кто-то из коллег недоуменно забурчал.
— Ч-что…? — промямлил я, прекрасно представляя, что сейчас начнется.
И оно началось.
Солимвур начал натурально пытать меня болью, неумело, но с большим энтузиазмом, пытаясь сломать прямо на глазах у своих коллег. Он, пусть и являясь пожилым волшебником Орзенвальда, а значит, имея за спиной опыт столетий, не имел нужных в этом деле ухваток, зато имел советчика, отлично ориентирующего в подобных начинаниях. Этот же мохнатый гад, он же предатель Шайн, промежду моих собственных вымученных воплей, ловко и громко отбояривался от волшебников, не совсем понимающих, что происходит. Те, возбужденно переговариваясь, пытались достучаться до распаляющегося Солимвура, донести до него, так сказать, мысль, что сначала нужно задать вопрос, затем получить отказ отвечать, а уж потом пытать.
Наконец, маг не выдержал.
— Это! — прогремел старик, указывая на меня своей палочкой, — Отменная сволочь! Хитрая и пронырливая! Если Я не приведу его в чувство, то он накормит вас ложью, а затем попытается выкрутиться! Даже не пытайтесь мне мешать, если хотите спастись!!
«Спастись». А вот этого я не ожидал.
Под подбадривающие вопли Шайна, явно ловящего от процесса почти сексуальный кайф, мои мучения продолжились. Маг последовательно и довольно проницательно «выбивал из меня дурь», явно желая, чтобы в итоге осталось забитое существо, готовое на всё, что угодно, лишь бы болевые приступы кончились. Мне пришлось как следует напрячь свои порядком заржавевшие (но ОЧЕНЬ быстро приходящие в норму!) таланты, чтобы он почувствовал себя победителем. Наконец, он совершил палочкой сложный взмах, развеивая волшебную дрянь вокруг моей головы, а затем, подойдя вплотную, схватил меня горстью за ухо и за волосы, чтобы прошептать, брызгая слюной в лицо: