Выбрать главу

— Значит, решено — обращения не будет? — спросил Байарс.

— Решено. Я собираюсь отложить его на какое-то время, — сказала Кэролайн. — Возможно, завтра мы будем знать точно, что с девочкой.

Байарс напомнил всем, что завтра в три часа дня состоится заседание, и Кэролайн с Кинселлой удалились.

Когда дверь за ними закрылась, Джордж Байарс спросил Стивена, есть ли какой-то прогресс в выявлении источника заболевания.

— Я думал, что нашел связь между вспышками в Манчестере и в Хитроу, но оказалось, что ошибся, — признался Стивен.

— У профессора Кейна тоже неудача. Такое впечатление, что этот чертов вирус появился из ниоткуда.

— Нет, — сказал Стивен. — Так не бывает. Уж в этом мы можем быть точно уверены.

По дороге в отель Стивен попросил водителя такси провезти его по улице, где жили Дэнби. Как он и предполагал, толпа фотографов и репортеров осаждала двери коттеджа, отчего такси пришлось медленно протискиваться между беспорядочно припаркованными автомобилями.

— Вам-то что за дело? — неприязненно спросил водитель.

— Просто любопытно, — ответил Стивен.

— Бедолагам хватает забот из без таких любопытствующих, как вы.

— Возможно, вы правы, — сдержанно согласился Стивен.

— Если хотите знать мое мнение…

— Не хочу, — отрезал Стивен, и оставшаяся часть пути прошла в неловком молчании.

Вернувшись в номер, он заказал в гостиничном буфете кофе с бутербродами и снова принялся просматривать папку от «Сай-Мед» в поисках какой-нибудь информации, которую мог пропустить. Пройдет не меньше чем пара дней, прежде чем интерес прессы к Дэнби спадет настолько, что у него появится возможность поговорить с матерью Энн. В это время ему нужно что-то делать, и его внимание сосредоточилось на фирме, в которой работала Энн. «Тайн Брукман», издательство научной литературы, располагалось на Ллойд Стрит. Раньше нужно было об этом подумать, проворчал Стивен себе под нос. У Энн могла быть близкая подруга из числа сотрудников, которой она рассказала свою тайну. Эту возможность определенно стоило проверить, но сначала нужно арендовать машину. Кажется, придется задержаться тут дольше, чем он рассчитывал. Стивен попросил портье заняться этим, и через час на гостиничную стоянку въехал «Ровер» семьдесят пятой серии.

Наскоро проконсультировавшись с автомобильной картой, Стивен объехал южное крыло здания муниципалитета и оказался на Фоунтэйн Стрит, откуда ему надо было свернуть на Ллойд Стрит. В последний момент он увидел, что въезд на улицу закрыт, словно там была дорога с односторонним движением, и ему пришлось подъезжать к издательству через Альберт Кросс Стрит с западной стороны, с Дингсгейт.

«Тайн Брукман» располагалось в потемневшем от времени трехэтажном здании в викторианском стиле. Высокие потолки усугубляли скудное освещение, желтоватый тусклый свет в холле навевал уныние. Когда Стивен дернул за ручку, дверь с покрытым изморозью стеклом захлопнулась еще плотнее, и чтобы открыть ее, потребовались большие усилия.

— Она прилипает, — констатировала очевидный факт молоденькая девушка, сидевшая за стойкой.

Показав свое удостоверение, Стивен спросил, может ли он поговорить с заведующим.

— Мистера Финли нет, а мистер Тэйлор на похоронах своего брата, — ответила девица.

— Может, есть кто-то еще? — предположил Стивен, размышляя, почему многие компании ставят между собой и клиентами идиотов.

— А вы можете сказать, в чем дело?

— Вы знали мисс Дэнби, которая здесь работала?

— Не очень. Она работала на компьютере.

— Так, может, вы позовете кого-нибудь из компьютерного отдела?

— Я могу попробовать позвать миссис Блэк, она работает в компьютерном отделе, — сообщила девушка. Интонация фразы была вопросительная, и Стивен кивнул. Пока девушка звонила по телефону, он огляделся вокруг. Простые желтые стены были украшены вертикальными полосками мишуры. Одинокий северный олень, улыбаясь, скакал над постерами, рекламирующими новинки, — гордостью издательства были «Молекулярное понимание белковых взаимодействий» и «Европейский взгляд на Американское корпоративное право».

— Смотрю, здесь есть парочка блокбастеров, — пошутил Стивен, когда девушка закончила разговор.

Она непонимающе посмотрела на него, затем сообщила:

— Миссис Блэк готова встретиться с вами. Она работает этажом выше, кабинет номер двенадцать.