Джудит понесе без сълзи болката, която той й причини.
— Ти ме подчиняваш само със сила и като ме измъчваш — обвини го твърдо тя. — Но в края на краищата ще победя аз, защото мъжете бързо се уморяват от борбата.
— И какво ще спечелиш? — попита той и сведе лице към нея.
— Ще се освободя от мъжа, към когото изпитвам само омраза. Той е брутален, лъжец, безскрупулен… — Целувката му задуши протеста й. Този път Гевин я целуваше нежно.
Джудит беше замаяна от чувствата, които се разляха по тялото й. Кожата му беше толкова топла и примамлива. Когато езикът му раздели устните й, ръката му пусна косата й и се уви около стройната й талия.
Джудит беше неспособна да разсъждава разумно. Чувстваше се безпомощна срещу копнежа, който изпълваше тялото й и който все повече се засилваше. Когато Гевин нежно загриза ушенцето й, коленете й омекнаха. Простена тихо и чу доволния му смях.
Той я вдигна на ръце и я отнесе на леглото. Този път си остави много време за нежности. Целуна всяко местенце на тялото й, помилва го с език, опита го със зъбите си. Джудит не се съпротивляваше, отдадена без остатък на омайващите чувства, съвсем нови за нея.
Устните й жадуваха за целувките му. Имаше усещането, че се носи на гребена на вълна, която я тласка в самия център на урагана. Тя притегли главата на Гевин към лицето си и алчно впи устни в неговите.
Гевин също беше опиянен от отдаването й. Никога не беше срещал жена като Джудит, чувствена и плаха едновременно, способна да се отдаде докрай на любовното изживяване. Никога не беше осъзнавал колко прекрасно може да бъде то.
Страстта на Джудит можеше напълно да се сравни с неговата. Двамата се любиха без бързане и се наслаждаваха на нежностите си. Когато Гевин най-после легна върху очакващото го тяло, тя се вкопчи здраво в него и се притисна, за да го усети дълбоко в себе си.
Този път Джудит не усещаше болка и беше готова за плътското удоволствие. Двамата се задвижиха в прастария ритъм на любовта и се понесоха на вълните на екстаза.
Веднага след прегръдката Джудит се сгуши като дете в Гевин и потъна в дълбок сън. Мъжът лежа дълго буден, взрян в лицето на заспалата жена, която днес бе станала негова съпруга. Не можеше да се насити да я гледа.
Никога не беше изпитвал това прекрасно усещане след любовна среща. Умората беше толкова приятна. Накрая и той заспа с усмивка на устните си.
Джослин Лейн прибра лютнята си в кожения калъф и кимна едва забележимо на русата жена, която се готвеше да излезе от залата.
Беше получил няколко предложения за нощта. Много млади и красиви жени го канеха да сподели леглото им. Разкошното сватбено тържество и особено красивата двойка новобрачни, които вече се бяха оттеглили в покоите си, бяха събудили плътските желания на много хора.
Младият певец беше красив мъж с огнени черни очи и дълги тъмни мигли. Къдрава черна коса обрамчваше бледото му лице с високи скули и пълни, чувствени устни.
— Зает ли си тази нощ? — извика му през смях друг музикант.
Джослин се ухили и окачи лютнята на рамото си. После му обърна гръб, без да отговори.
— Завиждам ужасно на Гевин Аскот. Рядкост е да си намериш такава красива съпруга — заговори го друг и махна с ръка към стълбата.
— Така е, тя е прекрасна — потвърди с усмивка Джослин. — Но има и други…
— Няма нито една като нея. — Музикантът наведе глава към ухото на приятеля си. — Знаеш ли, уговорили сме се с шаферките. Защо не дойдеш с нас?
— Не — отговори спокойно Джослин. — Не мога.
Дръзка усмивка пробягна по лицето на другия. Той взе книжката си с песните и побърза да излезе от голямата зала.
Скоро в грамадното помещение надвисна тишина. По пода бяха нахвърляни стотици сламеници. Тук нощуваха по-незначителните гости. Джослин внимателно си проправи път между спящите и тихо се изкачи по стълбата.
Нямаше представа дали жената, при която отиваше, е успяла да си извоюва отделна стая. Лилиан Валенс не беше богата, макар че с красотата си беше спечелила богат благородник. Тя не принадлежеше към високопоставените гости.
Тази нощ замъкът беше препълнен и само новобрачните разполагаха със собствена стая. Другите гости спяха по двама в легло и бяха отделени от останалите в стаята само с дебели завеси и балдахини.
Джослин стигна без усилия до помещението, където спяха неомъжените дами. Няколко мъже се промъкнаха вътре преди него. След като огледа леглата, младият музикант бързо откри мястото, където спеше русата жена.
Лилиан го чакаше нетърпеливо. Джослин се хвърли в разперените й ръце. Последва бурен любовен акт, който отмина бързо като лятна буря.