- Вы просите прощения у родителей убитых детей, – произнесла эта женщина в подставленные к ней микрофоны вымученным тихим голосом. – Но искренни ли они? Что вы знаете о наших несчастных девочках не успевших пожить и повзрослеть? Что вы вообще знаете о тех, кого убил ваш брат? – и столько надрывной муки было в ее словах, что зал притих.
Джун с тревогой взглянула на Тхэ Со: справится ли? Это был именно тот щекотливый момент, сводящий на нет все его извинения. Джун ожидала чего-то подобного. Не могли родственники погибших девушек так просто отступиться от намеченного. Тхэ Со молчал, казалось жесткий в своей прямоте вопрос, выбил его из колеи и он растерялся. Что он мог сказать? Что он, действительно, мог знать об убитых девушках? Его молчание выставляло его лицемером, мелким человеком, жаждавшим дешевой славы, а его сочувствие фальшивкой. Но что он мог сказать сейчас? Просить лично прощения у этой женщины, живущей ради мести? Зал ждал, и Джун оглянулась, ища поддержки, только кто мог поддержать в эту минуту брата убийцы и как? К Чон У уже пробирался капитан отдела тяжких преступлений — непосредственное начальство Джун, по видимому, чтобы как-то сгладить тяжелую и скандальную ситуацию.
- Сэ Ен, шестнадцать лет, - вдруг тихо сказал Тхэ Со, преодолев момент замешательства. - Юи Май двадцать лет, Хэ Рен пятнадцать лет, Вин Чжи Хе семнадцать лет, Е Сыль пятнадцать лет, Чхве Ю четырнадцать лет, Ю Джи двадцать лет, Мин Ен двадцать один год, Мал Хи шестнадцать, Сон Хва восемнадцать, - перечислял он. - Эти девушки были жестоко убиты моим братом. Ничто не искупит ни его, ни моей вины перед ними.
«Кто такая Сэ Ен?» - удивилась про себя Джун. Она не помнила девушку с таким именем, проходящей по делу Джи Санга. Причем Тхэ Со назвал имена жертв именно в той последовательности в какой они были убиты.
- Откуда подобная осведомленность? – тут же подступили к нему журналисты, как только он закончил свой страшный перечень, а женщина, молча, отошла, все так же сопровождаемая Чон У.
- Значат ли эти подробности, что вы поддерживали связь со своим братом?
- Нет, - ответил Тхэ Со. – После смерти матери мы перестали общаться.
- Тогда откуда вам известны имена жертв Санга?
- Как вы узнали, что ваш брат маньяк?
- Когда его арестовали, со мной связались следователи, ведущие это дело. Тогда-то я и узнал имена этих девушек.
- Вы говорили с братом после его ареста? Встречались с ним?
- Если да, то, что он вам сказал?
- Как проходила ваша встреча?
- Я не встречался с ним, - сухо ответил Тхэ Со. – Мне нечего было сказать ему, - и он встал, давая понять, что брифинг окончен.
Авария
Пресс-конференция подошла к концу. Тхэ Со поблагодарил всех за внимание. Охрана подтянулась к нему так, что он вышел из отеля в плотном ее кольце. Джун, Пак и капитан следовали позади журналистов, пытающихся, через голову охраны задавать вопросы, так и оставшиеся без ответа.
- Держи, - протянул капитан ключи от машины Джун. – Сама отвезешь дока домой.
- А вы? – ревниво спросила она, беря ключи.
- А мы пойдем, перекусим, - устало вздохнул капитан.
- Я с вами хочу, - попросилась Джун, жалобно взглянув на капитана.
- Ащ…щ… - с досадой зашипел он на нее. – Приказа не поняла? Ты все еще на задании.
- Иди, тебя вон доктор дожидается, - кивком показал на мерседес с открытой дверцей Пак.
Джун проводила Пака и капитана завистливым взглядом и обреченно вздохнув пошла к машине. Положив руки на руль Тхэ Со смотрел на приближающуюся Джун. Он жестоко устал, но выдержит все, пока эта женщина будет рядом. Охрана расступилась, давая ей пройти к автомобилю. Чон У открыл перед ней дверцу и молча захлопнул, так и не сказав ни слова ни ей, ни Тхэ Со. Ехали молча, пока Джун не спросила:
- Кто такая Сэ Ен?
Лицо доктора Со закаменело. Он молчал.
- Да, - покачала она головой. – Мы много требуем от тебя, и я не имею права просить рассказать о том, что причиняет тебе боль, потому что мне самой трудно кому-либо открыться. Это требует мужества, - и, решившись, спросила: - О чем ты хочешь узнать лично обо мне?